Читать «Возвращение на Остров Мечты» онлайн - страница 166

Алексей Тихонов

— Не теряй времени, парень, не заставляй людей делать напрасную работу. А ужин, солома и овес по-прежнему за тобой. Поехали, ребята!

Минуту сержант растерянно хлопал ресницами вдогон тающим во мраке всадникам, затем с гневным криком бросился к рабочим…

— Подумал о том же, что и я, брат? — негромко спросил Рокош Шагалана, пока они неспешно пересекали погружающийся в дремоту лагерь. Любопытства к необычным гостям почти не ощущалось.

— Если завтра труды продолжатся в том же темпе, — отозвался разведчик, не поворачивая головы, — то рвы с частоколами наглухо перекроют выходы из замка. Именно с той минуты самоуверенность господина герцога окажется справедливой, а прорыв запредельно осложнится.

— Значит, прорываться мелонгам надо немедленно, вероятно, уже нынешней ночью?

— Все говорит за это, брат. Смущает единственное — подобное развитие событий слишком легко читаемо. Будь за стенами Гонсет, следовало бы ожидать более тонкого маневра.

— Риз убежден, что его там нет.

— Не забывай, Гонсет обводил вокруг пальца и не таких мудрецов. Придется готовиться к любому повороту.

— Тысяча чертей, опять бессонная ночь! — вздохнул Рокош с неподдельной печалью.

Уловив требуемое направление, энергия Викста наконец развернулась во всей красе. Со ставшего вдруг столь ценным места у частокола выдворили обалдевших строителей, а на густо замешанной за день грязи, будто по волшебству, выросла шикарная палатка. Лошади обрели долгожданные мешки с овсом, бойцы — корзины с жареными цыплятами, хлебом и кувшинами вина.

— Глазам не верю, — умилился Кабо над одной из корзин. — Хвала Всеблагому Творцу…

— Хвала, — сухо согласился Шагалан. — Пойдем-ка, брат, потолкуем.

— Господь с тобой, брат! В кои-то веки на нас свалилось счастье, так и тут ты норовишь испортить его.

— Забирай свое счастье, и пошли. Дело серьезное.

— Извините, господа, — сбоку подскочил обеспокоенный Викст. — Неужели вы решили отказаться от ужина? Вас что-нибудь не удовлетворяет?

— Все великолепно, приятель, — ответил Шагалан, прикрывая спиной собирающегося Кабо. — Не волнуйся. Мы только чуток пройдемся по округе, а уж потом — за трапезу. Аппетит надо нагулять, понимаешь?

Однако сержант, напротив, разволновался больше.

— Прогуляться? Но, господа… уже ночь наступает. Что вы объясните часовым, если вас остановят? Может получиться неудобно…

— Эка невидаль — часовые, — хмыкнул Кабо, поднимая на плечо плотно набитую корзину. — Либо отцепятся, либо схлопочут по шее.

— Но, господа, именно этого меня обязали не допустить! Господину герцогу хватило тех несчастных солдат, которых вы уложили у его шатра. Согласитесь, нельзя же наказывать людей за проявленную бдительность?

— Так господин герцог поручил тебе еще и оберегать нас от конфликтов с его воинами? — прищурился Шагалан. — Ну, продолжай выполнять свои обязанности, приятель. Мы же уходим гулять и твердо намерены делать это без чужих ушей.

Лицо Викста исказило настоящее отчаяние.

— Как же мне тогда быть, господа?! Вы не даете себя сопроводить, но позволяете ограждать от придирок охраны? Куда же мне, горемычному, деваться? Я ведь не думаю с вами ссориться, но гнев господина герцога мне тоже ни к чему…