Читать «Долг крови» онлайн - страница 194
Таня Хафф
– И все-таки, – мрачно настаивал Майк, – почему вы его убили?
– Детектив, вы ведь совсем не об этом меня хотели спросить? – Совершенно неожиданно он сбросил свою привычную маску Князя Тьмы. Майк Селуччи заслуживает того, чтобы с ним разговаривал искренне. – Я не дам вам ответ, которого вы ищете. Он бы вам не понравился. Вам придется спросить у нее.
– А она мне расскажет?
– Она ведь вампир.
– Как и вы.
Генри бы улыбнулся, если бы Селуччи не выглядел таким до ужаса серьезным.
– Нет, – мягко сказал он. – Она другая. По правде говоря, я склонен думать, что Вики совсем не похожа на остальных вампиров. И все же она та же самая женщина, которую вы полюбили когда-то.
– И та же женщина, которую любили вы?
Эмоциональные узы, любовь, которая и побуждает нас отдавать свою кровь смертным, в результате чего они тоже становятся вампирами, не переживают подобной перемены. Это были первые слова, которые Вики услышала от него после тою, как перестала быть человеком. Фицрой уже собирался произнести эти слова вслух, но, как оказалось, произнес другое:
– Да.
К его изумлению, Селуччи протянул ему руку.
– Прощай, Фицрой. Спасибо тебе.
Генри крепко пожал ему руку, затем отпустил ее, а потом еще долго стоял в прихожей. Запах Вики был повсюду. Он уже тосковал по ней, но будущее, которое в течение четырехсот пятидесяти с лишним лет казалось ему неизменным, теперь простиралось перед ним своими неисчислимыми возможностями.
Прошла неделя – всего семь дней. Всего семь? Он еще раз пересчитал и грустно покачал головой. Лишь одна короткая неделя – и все вековые традиции, которые он считал неизменными, рассыпались в прах.
Всего семь ночей.
Ему не терпелось узнать, как же она обойдется с Вечностью.
* * *
Они ни о чем особом не говорили, пока не выехали за черту города и не направились к горам. Играло радио. Местные новости как раз сообщили, что на просеке в парке Сеймур, где пытался закопать мертвое тело Рональд Суонсон, полиция обнаружила четыре трупа Поиски продолжались. Финансовое положение доктора Муи стало достоянием общественности. Патриция Чейни лично освещала подробности этого дела для телевидения. В течение последующих нескольких дней погода обещала быть ясной и жаркой.
Селуччи откинулся на спинку сиденья и долго смотрел в открытое окно. Темные силуэты деревьев быстро мелькали в неясном свете фар. Как всегда, его подруга гнала как сумасшедшая.
– Вики... – «Я не дам вам ответ, которого вы ищете. Он бы вам не понравился. Вам придется спросить у нее». – Если бы Генри не убил Салливана, что бы ты сделала?
Она не отрываясь смотрела на дорогу. Воспоминания о той ночи бешеной яростью отозвались в ее сердце.
Дорога казалась до невозможности узкой. Вики не отводила глаз от дорожного полотна, освещенного фарами машины. Воспоминание о ярости, испытанной ею тогда, заставило до боли вцепиться в руль.
– Вики, скажи, ты убила бы его?
Он не хотел слышать правду. Она и без Генри это знала. Но Вики чувствовала, что Селуччи ждет ее ответа. Она даже могла ощутить запах его страха: Майк боялся услышать ответ.