Читать «Всадники бурь» онлайн - страница 18

Джек Лоуренс Чалкер

Размышления Сэм были прерваны криками Шеки. Девушка выскочила из воды и бросилась к их убежищу.

Сначала она увидела обеих девочек, которые в ужасе прижались к скале, глядя на что-то остановившимися глазами. Сэм остановилась, повернулась и проследила за направлением их взглядов.

Незнакомец был в тридцати футах от них и стоял неподвижно на неприступном каменном карнизе, который футов на двадцать возвышался над тропой. Чужак был среднего роста, хорошо сложен и мускулист. Как и они, он был совершенно голым. Властное лицо, гордый римский нос, только вот рот, пожалуй, маловат. Уши, если они и были, скрывала самая диковинная прическа, которую когда-либо доводилось видеть Сэм. А еще – возможно, из-за расстояния или из-за какого-то странного обмана зрения, – но ей показалось, что у него вообще нет рук.

Сэм огляделась, но, кроме пары камней, не нашла ничего. Она подобрала их. На всякий случай.

– Кто ты? – окликнула она его, порадовавшись, что успела напиться и прочистить горло. – Чего ты от нас хочешь?

Незнакомец немного помолчал, потом заговорил негромким и мягким голосом образованного и воспитанного человека:

– Я как раз собирался задать вам тот же самый вопрос. Это мои земли, и мне не так часто доводилось в самом их сердце сталкиваться с обнаженными акхарками.

Сэм решилась рискнуть и ответить правду; все равно, кроме двух камней, у них не было никакой другой защиты.

– Послушайте, сэр, последние несколько дней нам здорово не везло: на нас напали бандиты, мы чуть было не утонули, потом нас схватили и изнасиловали какие-то грязные подонки, мы потеряли наших родных и друзей, потеряли все вещи, за нами охотились еще какие-то люди, и вот в конце концов мы оказались в таком положении.

Странный человек внимательно слушал. Когда на него упали первые солнечные лучи, его глаза вспыхнули, как у кошки. Он слегка повернул голову, и свет померк.

– Значит, вы из того каравана, который попал в наводнение несколько дней назад, – медленно проговорил он, словно бы сам себе. – Долгий же путь вы проделали…

Она сильнее стиснула камни.

– Вы слышали об этом?

– О, да. Уже два дня, с тех самых пор, как до нас дошла весть о катастрофе, я пытаюсь найти тех, кто, может быть, уцелел, а потом оказался в таком вот положении, как вы. На этой земле нелегко выжить, она может убить того, кто не знает и не любит ее.

«И это ты мне говоришь!»

– И вы нашли кого-нибудь?

– Очень немногих.

– И что же вы с ними сделали? Все, кого мы встретили с тех пор, как попали в этот ад, пытались либо убить нас, либо изнасиловать, либо, на худой конец, продать в рабство.

Незнакомец вздохнул:

– Я Медак Паседо. Мой отец – герцог Алон-Паседо, подданный королевства Маштопол, он занимает пост губернатора этих земель. Мы не бандиты и не убийцы, да я и не способен причинить вам вреда, но, пожалуй, я один в силах отыскать и доставить в безопасное место всех, кому требуется помощь.