Читать «Кот, который был почтмейстером» онлайн - страница 80

Лилиан Джексон Браун

– По пути сюда, – сказал Ник, – я остановился возле него, чтобы поесть, и наблюдал необычную сценку. Ведь Алекс Гудвинтер ваш адвокат?

– В действительности его сестра занимается моим имуществом.

– Слышал, что она очень умна. Чего не скажешь об Алексе. Не так давно он выступал перед деловыми людьми Мусвилла, и более нудного оратора я ещё не слышал. Разглагольствовал долго – и ничего не сказал. Ничего! Но внешне производит приятное впечатление.

– Что же случилось в закусочной? – невозмутимо спросил Квиллер, хотя просто сгорал от любопытства.

– Я сидел возле окна и поглощал какой-то побочный продукт лесопилки, называемый там рулетом, когда увидел, что к стоянке подъезжает «кадиллак». Обычно же там попадаются одни пикапы и фургончики, как вы знаете.

– Хотите сказать, что смогли что-то разглядеть сквозь грязное стекло?

– Лори говорит, что мне даже кирпичная стена не помеха.

– Итак, что вы увидели?

– Это был Алекс на своем «кадиллаке». Он сидел за рулем. Мотор работал. Наконец из бара вышел один из владельцев и уселся рядом с ним.

– Кто из владельцев? – невинно осведомился Квиллер.

– Только не повар. А такой большой, грузный мужчина, который обычно гоняет по всей округе на мотоцикле. Они сидели в машине и о чем-то спорили. Наконец Алекс вытащил бумажник и отсчитал несколько банкнотов. Хотелось бы знать, что за сделку они заключили.

Подозрения Квиллера ожили, но он предложил возможное объяснение:

– Тот человек занимается ремонтом. Алекс, вероятно, оплатил счёт.

– Наличными? Почему не выписал чек? Знаете, я всегда считал, что в этой забегаловке кроме сомнительной еды ещё кое-чем торгуют. Но как этот идиот может участвовать в каком-то бизнесе, не понимаю?!

Квиллер, посмеиваясь над Ником, объяснил;

– Алекс – один из виднейших граждан города, столп общества, истинный, непоколебимый Гудвинтер. Как вы можете порочить его?

– Алекс просто любит пускать пыль в глаза, – горячился Ник. – Любит, чтобы люди думали, будто он имеет какое-то влияние в Вашингтоне, но, скорее всего, ездит туда хорошо провести время.

– А что думает о нём Лори?

– А! Вы же знаете женщин! – презрительно произнес Ник. – Она думает, что Алекс – сказочный принц… так она его называет. А у меня припасены для него другие слова.

Ник, прихватив ещё пятьдесят писем для жены, уехал, а Квиллер пошёл в магазин, где продавались велосипеды. Вернувшись, он сказал миссис Кобб:

– Вы знаете, сколько они запрашивают за эти десятискоростные? Больше, чем я уплатил за свой первый автомобиль!

– Но вы можете себе это позволить, мистер К.

– Не в этом дело… Вы сегодня прекрасно выглядите, миссис Кобб.

– Спасибо. Я сделала прическу. – Косметики на лице у неё было больше обычного. – Вы никогда не угадаете, кто меня пригласил на обед сегодня! Это тот человек, который выступил против сорока восьми звезд на флаге.

– Что? Флагшток?

– Герб Флагшток. Он действительно очень милый. У него автомастерская, и он хочет отремонтировать мой фургончик, чтобы не текло масло.

– Квиллер раздраженно хмыкнул в усы, но промолчал.