Читать «Ночь над Cербией» онлайн - страница 16

Дмитрий Черкасов

По тропинке Владислав поднялся на холм и глянул в сторону, куда ушла группа сербов. Малюсенькие, еле видные фигурки двигались, не снижая темпа.

“Шустрые! – удивился Рокотов. – Я бы в два раза медленнее шел. Ну, на то они и вояки...”

Он вздохнул, поправил сумку и отправился через рощицу к себе, по пути прикидывая, что приготовить на обед. После десятиминутных размышлений Влад остановился на овощном рагу и консервированном цыпленке.

* * *

Когда “F-117A” капитана ВВС США Джесса Коннора по прозвищу Кудесник <Почти все пилоты военной авиации США имеют кличку – позывной, которая наносится вместе с именем на борт самолета под фонарем кабины.> достиг высоты в 25 тысяч футов, автоматически включился бортовой радар кругового обзора, и операторы на авиабазе, откуда только что поднялся в небо “Ночной Ястреб”, стали наносить на экраны своих компьютеров воздушную обстановку, подкорректированную взлетевшей боевой машиной.

Кроме Кудесника, в радиусе двадцати миль барражировали еще два истребителя морского базирования “F-14 Томкэт”. Они находились почти у границы зоны аэродрома и поджидали летающий танкер “КА-6”, который в эти минуты заходил со стороны побережья. Заправившись, “Томкэты” должны были совершить заход на учебную цель и спустя полчаса приземлиться на палубе авианосца “Эссекс”, курсировавшего в западной Атлантике.

Джесс выровнял машину на крейсерской высоте, на этот раз определенной ему в сорок тысяч футов, убавил тягу двигателя и повел “невидимку” в сторону Уилмингтона. Через час “F-117A” должен был пересечь границу между Северной и Южной Каролинами, выйти над полигоном вблизи городка Флоренс и сбросить на цель две сверхточные бомбы. Учебной целью служил старый, приготовленный к уничтожению ангар, а в бункере полигона результатов бомбометания ждала представительная комиссия в лице нескольких высших офицеров Пентагона и парочки сенаторов из Вашингтона.

Коннор обожал тренировочные полеты, на которых ему удавалось использовать боевое оружие. Отработки элементов пилотажа без бомбометания были скучны. В конце концов, “F-117A” – исключительно военный самолет, предназначенный для незаметного проникновения сквозь электромагнитные заслоны вражеских радаров и поражения важных стратегических объектов. А маневры можно и на учебном истребителе совершать. К тому же из-за неудачной конструкции несущего крыла “Ночной Ястреб” летал средненько, и слитные фигуры на нем не выполнялись.

Кудесник чуть тронул педаль, и “Стелс” мягко завалился набок, открывая пилоту картину внизу. Вдали под самолетом рассыпались огоньки городов, на страже которых Джесс и парил в ночном небе. С высоты земля казалась черным бархатом с россыпью жемчужин света. Тишину в кабине нарушало только мягкое гудение систем вентиляции двигательного отсека, да попискивал компьютер оповещения, когда “F-117A” проходил границы зон ответственности американской ПВО и передавал на землю сигнал “свой”.