Читать «Что же со мной случится?» онлайн - страница 3
Джеймс Хэдли Чейз
– Привет, пап, – промямлил я, стараясь придти в себя.
– Тебе письмо, Джек, – объяснил он. – Наверно, это то, которое ты ждал. Я уже ухожу, сам поешь чего-нибудь. Я схватил пухлый конверт.
– Спасибо.., желаю приятной работы, – все, что я мог вымолвить.
Я слышал, как он хлопнул дверью, уходя, и только после этого, не вставая с постели, разорвал конверт. В нем был билет на самолет до Парадиз-Сити и пять стодолларовых банкнот. Короткая записка гласила: «Я встречу твой самолет. Берни».
Я посмотрел на деньги, на билет, и невообразимая радость подбросила меня с постели вверх и я радостно закричал:
– Ура!
***
Как только я прошел в дверь роскошного зала аэропорта Парадиз Сити, так сразу увидел его. Эту стройную фигуру невозможно было забыть.
Потом он увидел меня, и его лицо озарилось улыбкой. Правда, он теперь улыбался не широко по-дружески, как было во Вьетнаме – теперь это была циничная усмешка сильно разочарованного человека, мало похожая на улыбку.
– Привет, Джек.
Мы поздоровались. У него была влажная и горячая рука, настолько влажная, что я незаметно вытер свою о брюки.
– Привет, полковник. Сколько времени прошло…
– Конечно, – отозвался он, оглядывая меня. – Брось ты называть меня полковником, Джек, зови просто Берни. А ты хорошо выглядишь.
– Да и вы тоже.
Он отвел глаза в сторону.
– Ну ладно, пойдем отсюда.
Мы вышли из переполненного зала на солнцепек. По дороге я внимательно оглядел Берни. Он был одет в темно-синюю тенниску, белые полосатые брюки. На ногах у него были сандалии. Рядом с ним мой темно-коричневый костюм выглядел убого, а туфли вообще нищенски.
Мы подошли к стоящему в тени «ягуару», он сел за руль, а я пристроился рядом, бросив свой чемодан на заднее сиденье.
– Хороший автомобиль.
– Хороший. – Он косо взглянул на меня. – Только не мой, а босса.
Мы выехали на шоссе. Движение было маленькое, так как было еще только десять утра.
– Ну, чем ты занимался после демобилизации? – спросил он, обгоняя грузовик с апельсинами.
– Ничем, просто проводил время, тратил деньги; полученные на службе. Сейчас их уже почти не осталось. Вы как раз вовремя позвонили. На следующей неделе я собирался написать письмо в компанию «Локхид», может у них найдется для меня работа.
– Но тебе не хотелось этого делать?
– Не хотелось, но есть-то надо. Олсон кивнул.
– Как и каждому из нас.
– Ну, по вас не видно, что этот вопрос вас волнует.
– Верно.
Он свернул с шоссе на пыльную дорогу, ведущую к берегу моря. Через сотню ярдов мы подъехали к кафе с верандой, стоящему прямо на пляже.
– Нам надо поговорить здесь, – сказал Олсон и вышел из машины.
По скрипучим ступенькам я последовал за ним на веранду. Она была пуста, и мы присели за столик. Улыбающаяся официантка направилась к нам.
– Что ты будешь пить? – спросил Олсон.
– Кока-колу, – почему-то сказал я, хотя хотел виски.
– Две порции, – сказал он девушке. Она удалилась.
– Стал меньше пить, Джек? – спросил Олсон. – Я помню, ты здорово пил в армии.
– Я привык начинать после шести.