Читать «Пламенеющий Меч» онлайн - страница 62

Мэгги Фьюри

И тут на Арену в сопровождении двух пантер вступило двуногое существо, от которого прямо-таки разило безумием и злобой. Хриза с любопытством поглядела на вновь пришедшую и принюхалась. Что это? Внезапно старая пантера услышала, как кто-то жалобно заскулил. А запах, который она почувствовала, был до такой степени знакомым, что у Хризы упало сердце. В Аэриллии ей случалось играть с заколдованным сыном Ориэллы и даже присматривать за ним, когда Ориэлла была чем-нибудь занята, как в свое время за детенышами других пантер.

Хриза тотчас оставила свои мысли о том, чтобы бежать или сдаться. Она издала такой яростный рев, что, кажется, даже горы задрожали. Она устремилась вниз, словно вновь стала молодой и ловкой, а за ней, подобно огромному черному потоку, ринулись ощетинившиеся чьюва с горящими глазами, оглашая кратер пронзительным боевым кличем.

Глава 8. НОВАЯ КОРОЛЕВА

Занемевшими от холода пальцами Анвар вцепился в стремительно летящую вниз сеть. Острые струйки дождя секли лицо, и вдруг сквозь вой ветра Анвар услышал новые звуки. Ему стало страшно за бедного Вульфа, когда он понял значение этих ужасных воплей. Внизу, на дне кратера, дрались между собой огромные пантеры.

Затем, к своему изумлению, маг различил знакомое рычание старой пантеры, исполненное ярости и ненависти. Но услышал его не только Анвар. «Хриза! — безмолвно воскликнула Шиа. — Не будь дурой!»

В следующий момент они приземлились прямо на поле боя. Крылатые воины, подчиняясь указаниям Чайма, опустили их у самого туннеля, чтобы отрезать Мериэль путь к отступлению, а также для того, чтобы приземлившимся и самим было куда укрыться от множества огромных кошек, затеявших здесь смертельный бой. К ярости Анвара, посланцы Крылатого Народа, едва увидев эту бойню, поспешно взмыли в воздух, словно стая испуганных птиц. Маг злобно выругался, но постарался тут же выбросить это из головы: его ждали дела поважнее.

Дождь, кажется, наконец начал ослабевать: Анвар почувствовал, что его ночное зрение стало как бы острее. Он в ужасе смотрел на кровавое побоище, пытаясь понять, в чем здесь дело, и, самое главное, — понять, куда подевалась Мериэль. У Чайма, однако, было то преимущество, что он мог видеть не тело, а душу, и без труда различил зловещую отвратительную ауру Мериэль.

Шиа, в свою очередь, с ее кошачьим чутьем без особого труда установила, где находится ее заклятый враг.

— Гристина! — издала она душераздирающий вопль и бросилась в самую гущу боя, а вслед за ней и Хану. С некоторым опозданием Чайм сообразил, что и ему с Анваром следует идти в том же направлении: Мериэль спешила к горному отрогу, проходя среди дравшихся пантер с такой легкостью, словно их вообще не существовало.