Читать «В мышеловке» онлайн - страница 111
Дик Френсис
– Какой дом?
– Да, дорогой, я решила не восстанавливать усадьбу в Уортинге, потому что без тех вещей, которые мы покупали вместе с Арчи, она уже никогда не будет такой, как раньше. Так вот, я продаю участок за немалые деньги, дорогой, а себе подобрала хорошее местечко по дороге с ипподрома в Сандаунском заповеднике.
– И вы уже не собираетесь в Австралию?
– Нет, дорогой. Австралия слишком далеко. Понимаете, дорогой, далеко от Арчи…
Я понимал. Мне очень нравилась Мейзи.
– Боюсь, что я потратил все ваши деньги.
Она улыбнулась, склонив голову набок и гладя сумочку.
– Пустое, дорогой. Значит, вы нарисуете две картины. На одной меня, а на другой мой новый дом…
После третьего заезда я ушел, сел на поезд до Шрузбери, а оттуда автобусом добрался до официальной обители Фроста.
Он сидел в кабинете, с головой погрузившись в какие-то бумаги. Присутствовал также начальник отдела старший инспектор Уолл, который в свое время так потрепал нервы Дональду. Его я видел впервые. Мы довольно холодно пожали руки друг другу. Глаза Уолла скользнули по моей куртке, джинсам и бутсам, не изменив своего выражения. Мне предложили стул из пластика.
С чуть заметной усмешкой Фрост сказал:
– Вы там разворошили целый муравейник.
Уолл даже нахмурился, явно не одобряя такой фривольности.
– Обнаружилось, что вы напали на весьма разветвленную организацию. – Они оба устремили взгляд на гору бумаг.
– Вы рассказали обо всем Дональду? – спросил я. Фрост промолчал.
– Мы проинформировали мистера Стюарта, – деревянным голосом проговорил Уолл, – что ограбление его дома и смерть миссис Стюарт – дело преступной организации, о которой он не мог знать и действия которой не мог предотвратить.
Холодные, удобные слова.
– До него дошло то, что вы ему сказали?
Брови Уолла удивленно выгнулись.
– Я лично посетил его. Мне кажется, что он отлично все понял.
– А как с Региной?
– С телом миссис Стюарт, – поправил Уолл.
– Дональд очень хочет похоронить ее.
Фрост посмотрел на меня с почти человеческим сочувствием.
– Сложность в том, – проговорил он, – что в случае убийства тело потерпевшего должно сохраняться у нас, потому что адвокат защиты имеет право потребовать собственную экспертизу. В данном случае мы никого не смогли обвинить в убийстве. – Он откашлялся. – Мы выдадим тело миссис Стюарт для захоронения, как только будут улажены все формальности.
Я нервно сцепил пальцы.
– Успокойтесь. Ваш кузен и так многим вам обязан. Большего вы сделать не могли.
– Ладно, – криво усмехнулся я. – Тогда пойду проведаю его.
Уолл снова подал мне руку, а Фрост провел меня через холл на улицу. В ранних зимних сумерках ярко светились огни.
– Неофициально, – сказал он, медленно шагая за мной, – могу сообщить, что мельбурнская полиция нашла в галерее список людей, являющихся известными взломщиками. Они распределены по странам, как и покупатели. Четыре фамилии приходится на Англию. Мне не полагается строить догадки, тем более делиться ими, но все же есть шанс, что убийца миссис Стюарт находится среди них.
– Правда?
– Да… Но прошу на меня не ссылаться.