Читать «Ирландская принцесса» онлайн - страница 44

Эми Фетцер

Сиобейн смотрела, как Пендрагон не спеша, раскладывает обильную снедь. Впервые в жизни мужчина прислуживал ей за едой. Скинув с головы платок, она удобно расположилась на одеяле с кубком вина. Гэлан ловко орудовал кинжалом, нарезая ломтями сыр, мясо и хлеб и вскрывая кожуру какого-то неведомого фрукта.

— Это гранат, — пояснил он. — Боюсь, что его помяли по дороге, ведь мужчины так неаккуратны!

— Я видела, что с твоим войском путешествуют и женщины!

— Верно, но я никого не держу при себе насильно, и они вернулись в Англию с теми воинами, что решили оставить службу.

— Когда же это случилось? — Сиобейн до сих пор не замечала, чтобы его армия уменьшилась в числе.

— Утром в день нашей свадьбы.

Она растерянно захлопала ресницами.

— С ними я отправил послание королю. Примерно через месяц должен прийти ответ.

— А разве ему может не понравиться твой выбор?

— Все еще надеешься, что он отзовет меня ко двору, а наш брак придется расторгнуть?

— Ха, да ему в жизни не додуматься до такого мудрого шага! — Она с лукавой улыбкой откусила кусочек мяса и принялась не спеша жевать.

— Насколько я могу судить, он будет приятно поражен. — Он отстегнул меч, отложил его в сторону и уселся, прислонившись спиной к дереву.

Сиобейн подала ему ломтик свежего сыра и спросила:

— Это потому, что ему было известно о твоем желании всучить меня первому попавшемуся проходимцу?

Гэлан внимательно посмотрел ей в глаза. Она сказала «всучить меня». Не ее пресловутый клан, а ее саму! Этой небрежной фразой она ранила его в самое сердце — и даже не заметила своей жестокости. Гэлан натянуто улыбнулся:

— Я бы никогда не решился подложить такую свинью своему соотечественнику!

— Ах ты!.. — возмутилась она, силой запихнув ему в рот остатки сыра.

Гэлан рассмеялся, и так они продолжали угощать друг друга, пока ему стало не до еды. Он привлек к себе молодую жену и крепко поцеловал, тут же почувствовав, как в нем нарастает желание.

— По-твоему, это похоже на урок?

Она ласково погладила его по лицу и протянула руку за книгой. Это был дорогой фолиант в сафьяновом переплете с металлической застежкой.

— Откуда такая роскошь?

— От Де Клэра. Он привез ее откуда-то с Востока.

— Какая красивая! — Он следил, как проворно ее глаза бегают по строчкам, и ужасно хотел знать, что же там написано. — Это сборник стихов. Де Клэр занимается переводом?

И она ткнула пальцем в надписи, сделанные на полях рукой сэра Рэймонда. Гэлан небрежно дернул плечом.

— Да будет тебе известно, что в свое время он чуть не стал школяром. Готовился поступить в семинарию!

Сиобейн ошарашила такая новость. Гэлан перевернулся на живот и растянулся во весь рост на одеяле. Глядя на принцессу снизу вверх, он сказал: