Читать «Момент волшебства» онлайн - страница 56

Алан Дин Фостер

Выдр в ужасе уставился на Блуждающие огни, заискивающе улыбаясь.

– Я не имею к этому типу никакого отношения, шеф. Он идет своим путем, а я – своим. Теперь извините, но мне пора…

Мадж развернулся, чтобы нырнуть в воду.

– Я не сделаю вам ничего дурного, – успокоил их призрак. – Мне просто стало любопытно, когда появилось вот это. – Он вытолкнул плот на берег целиком. – Он взялся как бы ниоткуда, а именно там-то мы, как правило, и обитаем. И никто, кроме нас, в тех местах не бывает, разве только редкие туристы.

– Все вышло совершенно случайно, – объяснил Джон-Том. – Нам нужен был транспорт, и я чаропением создал плот, не зная, что вы находитесь неподалеку.

Молодой человек на секунду замешкался, но потом решился задать вопрос:

– А вы уверены, что вы не просто метан?

– Мне следовало бы обидеться, – ответили Блуждающие огни, – но я не обидчив, потому что и вправду в основном состою из метана.

Тут, чтобы продемонстрировать справедливость этих слов, несколько щупальцев отделились и уплыли в пространство. На их месте тотчас выросли новые.

– Мне просто не нравится, когда меня так называют.

– Я совсем не хотел вас обидеть, – сказал Джон-Том. – К тому же почти у каждого из нас в прошлом было неприятное прозвище. Например, совсем недавно кое-кто звал меня «приготовишкой». Кстати, помогите нам, если сможете. Мы идем на юг, к городу под названием Квасеква. Не знаете ли вы, что мы встретим по дороге?

– Большую часть времени я провожу в стране по имени Нигде или Ниоткуда. Квасеква расположена в тех краях?

– Надеюсь, что нет, – честно признался Джон-Том.

– Наверное, поэтому я о ней ничего не знаю. Но есть кое-что, о чем я могу рассказать. Если вы отправитесь отсюда на юг, вам предстоит пересечь великую реку Рунипай, а она протекает очень близко от страны Нигде.

– Отсюда следует, что впереди нас ждет очень много вонючей гнусной грязи. Прежде чем я перережу глотку моему дорогому другу, хотелось бы знать наверняка, так ли это.

Вода, плескавшаяся вокруг блуждающих огней, светилась и пенилась.

– Да, путешественники, впереди у вас еще долгий путь. Даже я не знаю, где его конец.

– Тропические цветы, нежные девы, готовые заключить нас в объятия… – Мадж устало глядел на темную воду. Потом он бросил сердитый взгляд на Джон-Тома. – Знаешь что, приятель? Давно мне хотелось попробовать черепашьего супчика.

Джон-Том улыбнулся привидению.

– Спасибо за информацию. Хотя это не совсем то, что нам хотелось бы услышать.

– Разве мы всегда слышим только то, что хотим? – заметил призрак и окутался интенсивным свечением. Затем круглый череп подплыл устрашающе близко к Джон-Тому. – А знаешь, я очень люблю музыку. Мне понравилось твое пение. Не мог бы ты попеть еще?

– Конечно, с удовольствием!

Мадж зажал уши лапами.

– Спаси нас небо! Еще один ценитель музыки на мою голову! Да еще такой, что у него и ушей-то толком нет.

Несчастному выдру пришлось всю ночь напролет слушать Джон-Тома, вспоминающего одну за другой песни, которые поют на праздник «Хэллоуин». Леденящие душу аккорды плыли над неподвижной болотной водой, а Блуждающие огни танцевали в воздухе, от восторга рассыпая искры и заставляя растущие вокруг мхи и лишайники сверкать радужными отблесками.