Читать «Принц-пират» онлайн - страница 67
Гэлен Фоули
Но этого не произойдет, и она не должна ни на секунду обманывать себя ложными надеждами. Этот человек создан для опасностей и для того, чтобы разбивать сердца, а она лишь недавно оправилась после смерти мамы. Аллегра больше не хотела испытывать утрат и горя, а именно этим в конце концов и закончатся любые отношения с Лазаром. Ах, шиш ведет себя так, что ему очень трудно противостоять!
Дверь заскрипела, когда девушка все еще изучала содержимое шкафа. Она замерла, понимая, что поймана.
— О, ради Бога, Аллегра, сжалься! — Лазар застонал. — Чем больше ты будешь подчеркивать свою красоту, тем труднее тебе будет сдержать меня, дорогая.
Она обернулась, залившись румянцем.
— Я только хотела что-нибудь сделать. — Аллегра указала на шкаф. — Хотела посмотреть, не нуждается ли что-либо в починке.
Он улыбнулся, направляясь к ней:
— Только мое сердце.
— Какой же вы негодяй! — пробормотала она. Лазар так стремительно снял с ее плеч кружевную накидку, что она даже не заметила его руки.
— Отдайте немедленно!
— На этом корабле не место скромности.
— Капитан, я требую…
— Ах вот как — а мое имя? — Он вдохнул аромат ее духов, исходивший от воздушной ткани. Аллегра упрямо смотрела на него.
— Верните накидку.
— Но я снова порезался, — усмехнулся Лазар. — Мне нужна повязка.
Она скрестила руки на груди и постукивала ногой по полу.
— Да? И где же?
— Мое сердце, я же сказал тебе. Ты разрубила его на части. Оно истекает кровью.
— Ты действительно дьявол.
Лазар бросил ей накидку.
— Так говорят.
И тут он стал раздеваться.
Возмущенно фыркнув, Аллегра направилась к двери, не желая замечать пленительного обаяния, сквозившего в его неторопливых движениях.
— На твоем месте я бы не ходил туда. Она остановилась и украдкой взглянула на него через плечо.
— Почему же?
— Ты вызовешь бунт на корабле. Я не шучу. Тебе лучше оставаться со мной. Там, где ты в безопасности, — добавил Лазар, выгнув бровь.
— И смотреть, как ты выставляешь напоказ свои мускулы?
— Именно. Пойдем, подскажи мне, что надеть. Я хочу выглядеть достойно рядом с тобой сегодня вечером.
— В тебе нет ничего достойного.
— Верно. Правда, я необычен?
— И вообще, зачем пирату такая коллекция прекрасных вечерних костюмов? — настороженно осведомилась Аллегра.
— Очень хороший вопрос, моя умная пленница. Я часто схожу на берег, чтобы насладиться плодами городской жизни. И в этих случаях предпочитаю, чтобы меня принимали как джентльмена.
— И получается?
— Без единой осечки.
— В каких городах вы побывали?
— Во всех.
— Что вы делаете на берегу?
— Так, дайте подумать. Я, конечно, всегда хожу в оперу.
— Чтобы глазеть на дам?
Он улыбнулся:
— Я один из немногих, кто действительно любит музыку. Тебя пригласить в оперу, дорогая?
Она покачала головой из чувства протеста. Аллегра обожала оперу, и чем сильнее страдал главный герой, тем больше она наслаждалась.
— Ты не любишь оперу и при этом называешь себя итальянкой? — возмутился Лазар. — А что же ты любишь? — Он положил ее руки на верхнюю пуговицу своего жилета.
Аллегра невольно принялась за работу.
— Я люблю спорить.
— Это я уже понял, — сухо обронил Лазар, наблюдая, как умело она расстегивает жилет. — А о чем ты любишь спорить?