Читать «Принц-пират» онлайн - страница 56
Гэлен Фоули
— Слишком поздно.
— Будь справедлива. Ты еще не выслушала мою версию этой истории.
— Никакие твои слова не вернут отца к жизни.
— Я не убивал его, Аллегра! Ее губы задрожали.
— Ты напугал его до безумия. Вот он и решился на это. Не трогай меня, — быстро сказала она, когда Лазар протянул руку к ее лицу.
Он все равно коснулся ее щеки.
— Я не виноват, но ты сама должна прийти к этой мысли. Я не могу заставлять тебя поверить в правду о нем или обо мне. Я забрал все документы из кабинета губернатора, так что, когда тебе захочется, можешь взглянуть на них. Тогда, возможно, ты увидишь, что твой отец не был… э… хорошим человеком.
— Я знаю, что он не был хорошим. Однако это не означает, что отец предал короля Альфонса или что ты — принц.
— Не буду спорить с тобой. Ты сама узнаешь правду в свое время. Не хочу ни к чему принуждать тебя.
Аллегра оторвала взгляд от Лазара, боясь подпасть под его чары.
— Ты понимаешь, что у меня теперь ничего не осталось? Что мне делать? У меня никого нет.
— У тебя есть я.
Она горько рассмеялась:
— Да уж, конечно.
Лазар печально посмотрел на нее:
— Я знаю, каково тебе. Я тоже потерял всю семью.
— Да, великих Фиори, — съязвила Аллегра, украдкой смахнув слезу. Он растерялся:
— Разве ты не помнишь, что было между нами в ту ночь в тоннеле? Все шло прекрасно, пока я не назвал тебе свое имя. В чем же дело?
— Мы отлично ладили до тех пор, пока ты не приставил пистолет к моему виску!
Лазар покачал головой:
— Ты знала, что я ничего не сделаю тебе.
— Я ничего не знала! Ты безумец! Твои действия непредсказуемы.
— Я сказал уже: тебе нечего бояться. Если ты готова положиться на меня, мы поладим.
— Я никогда не доверюсь тебе. — Произнося это, Аллегра уже понимала, что все обстоит не совсем так. Он по-прежнему давал ей необъяснимое чувство безопасности. Но она избегала его взгляда, опасаясь смягчиться. Это по его вине она потеряла все.
— Я не забыл, как ты смотрела на меня через костер, Аллегра, и как ты радовалась моему поцелую.
— Это произошло до того, как ты заставил отца расстаться с жизнью.
— Ты знаешь, что это ложь. Не стану скрывать: да, я хотел смерти Монтеверди, у меня были веские причины для этого. Вообще-то я задумал прежде убить тебя и заставить его смотреть на это. Вот почему я пошел за тобой на площади в ту ночь. и в конце концов спас от Клемента, но потом… — Лазар замялся. — Я просто не смог.
— Это что, должно убедить меня?
— Я просто стараюсь быть честным и убедить тебя, что ты не должна бояться меня. — Он нетерпеливо взглянул на мачту. — Я знаю, ты не понимаешь. Я и сам этого не понимаю, но тебе удалось каким-то образом все изменить. Ты теперь моя. Мы связаны вместе преступлением твоего отца. Но я не обижу тебя, Аллегра. Клянусь могилой моей матери. Могилами великих Фиори, — добавил Лазар и пошел прочь.
Опешив от неожиданности, Аллегра смотрела ему вслед.
Он мошенник. Он не Лазар ди Фиори.
И ее отец не предал короля Альфонса. И мама убила себя не из-за того, что было на совести отца.
Лазар вошел в кают-компанию, примыкавшую к его каюте, просторную комнату, служившую и столовой, и гостиной. Викарий оторвался от книги и поднял голову, когда хлопнула дверь.