Читать «Пираты Малайзии» онлайн - страница 15

Эмилио Сальгари

— Да, — сказал Тигр глухим голосом.

— Всякий раз, когда ты слышишь хоть что-нибудь, что напоминает тебе о покойной Марианне, ты теряешь все свое хладнокровие.

— Я слишком любил эту женщину, Янес. Это воспоминание, так внезапно вызванное в душе, причинило мне больше боли, чем пуля в груди… Марианна, моя бедная Марианна!..

И глухое рыдание вырвалось у этого несгибаемого человека.

— Мужайся, дружище, — сказал Янес, тоже очень взволнованный. — Не забывай, что ты — Тигр Малайзии.

— Есть воспоминания, которые страшны даже для тигра.

— Хочешь, поговорим об Аде Корихант?

— Давай, Янес.

— Ты веришь тому, что рассказал маратх?

— Верю, Янес.

— Что ты будешь делать?

— Янес, — сказал Сандокан грустно, — ты помнишь, то что сказала мне моя жена?

— Да, помню. «Сандокан, мой храбрый друг, — сказала она тебе, — у меня есть любимая двоюродная сестра в далекой Индии. Она дочь сестры моей матери».

— Дальше, Янес.

— «Она исчезла, неизвестно куда. Говорят, ее похитили индийские тугсы. Сандокан, мой храбрый друг, спаси ее, верни ее несчастному отцу».

— Довольно, довольно, Янес! — воскликнул пират страстно. — Эти воспоминания разрывают мне сердце. Никогда я не смогу забыть эту женщину!.. Марианна, моя обожаемая Марианна!..

Пират схватился руками за голову и тяжелый вздох приподнял его могучую грудь.

— Мужайся, Сандокан, — сказал Янес. — Ты должен быть сильным.

Пират снова поднял голову.

— Да, продолжим разговор.

— Лишь бы ты оставался спокойным.

— Я буду спокоен.

— Что ты сделаешь для Ады Корихант?

— Что я сделаю? И ты еще спрашиваешь? Отправлюсь немедленно спасать ее, а потом поеду в Саравак освобождать ее жениха.

— Ада Корихант спасена, Сандокан, — сказал Янес.

— Спасена!.. — воскликнул пират, вскакивая на ноги. — И где она?

— Здесь.

— Здесь!.. А почему ты не сказал мне об этом раньше?

— Эта женщина так похожа на твою покойную жену, хотя нет у нее ни золотых волос, ни глаз, голубых, как море, что я боялся: увидев ее, ты испытаешь жестокое потрясение.

— Я хочу видеть ее, Янес! Я хочу видеть ее!..

— Ты увидишь ее немедленно.

Он отпер дверь. Каммамури в несказанной тревоге сидел на ступеньках лестницы, ожидая, пока его позовут.

— Господин Янес! — воскликнул он дрожащим голосом, бросаясь к португальцу.

— Спокойно, Каммамури.

— Вы спасете моего хозяина?

— Мы надеемся на это, — сказан Янес.

— Спасибо, господин, спасибо!..

— Ты поблагодаришь меня, когда мы его спасем. А теперь спустись в поселок и приведи сюда свою госпожу.

Маратх бросился вниз по узкой лестнице с криком радости.

«Славный малый», — прошептал португалец.

Он снова вошел в комнату и подошел к Сандокану, который в раздумье спрятал лицо в ладонях.

— О чем ты думаешь? — спросил он.

— О прошлом, Янес, — отвечал пират.

— Никогда не думай о прошлом, Сандокан. Ты знаешь, что это приносит страдания. Скажи мне лучше, дружище, когда мы отправляемся?

— Немедленно.

— В Саравак?

— В Саравак.

— Это будет крепкий орешек. Раджа Саравака силен, и он страшно ненавидит пиратов.

— Знаю, но нас не зря зовут Тиграми Момпрачема.

— Мы сразу направимся в Саравак, или будем крейсировать у берега?