Читать «МИР КЛАДБИЩА» онлайн - страница 34

Клиффорд Саймак

– В нечестивом союзе, – бросила Синтия.

Элмер метнул на нее быстрый взгляд и опять уставился на костер.

– Пожалуй, вы правы, мисс. Однако вы не представляете, что такое война. Война – возвышенное безумие, греховная ненависть, которая рождает неоправданное чувство собственной правоты…

– Давайте не будем об этом, – предложил я. – В конце концов, это могла быть не боевая машина, а что-нибудь еще.

– Что, например? – поинтересовалась Синтия.

– Не знаю, но ведь прошло десять тысяч лет.

– Да, – протянула она, – за такой срок мало ли что может случиться.

Элмер промолчал.

На гребне холма раздался крик. Мы вскочили. Наверху мелькал огонек; слышно было, как кто-то пробирается через поваленные деревья.

Крик повторился.

– Эй, у костра!

– Эй, там! – отозвался Элмер.

Огонек мелькал по-прежнему.

– Фонарь, – сказал Элмер. – Должно быть, те люди, которые охотились с собаками.

Мы следили за фонарем. Окликать нас больше не окликали. Наконец огонек перестал мелькать и поплыл вниз по склону холма.

Людей оказалось трое: высокие, одетые в тряпье мужчины с ружьями за плечами. Один из них тащил что-то на закорках. Они улыбались, и зубы их сверкали в бликах пламени костра. Вокруг них прыгали собаки.

Остановившись на краю освещенного круга, они бесцеремонно вытаращились на нас.

– Вы кто? – подал голос один из охотников.

– Путники, – ответил Элмер. – Путешественники.

– А ты? Ты ведь не человек, – последнее слово он произнес как «чолвик».

– Я робот, – сказал Элмер. – Я уроженец Земли. Меня изготовили на ней.

– Ну и дела, – заметил другой охотник. – Прямо ночь больших дел.

– Вы знаете, что это было? – спросил Элмер.

– Разорительница, – отозвался первый. – Про нее много чего толкуют.

Моему прадедушке еще его папаша о ней рассказывал.

– Коль она вам показалась, – вступил в разговор третий, – можно перед ней не дрожать. Никому пока не удавалось повстречать ее дважды. Она возвращается только через много лет.

– И вам неизвестно, что она такое?

– Разорительница. (Как будто это слово все объясняло.) – Мы углядели ваш костер, – сказал первый охотник, – ну и решили перекинуться словцом.

– Присаживайтесь, – пригласил Элмер.

Они уселись на корточки у костра, уперев приклады ружей в землю, а стволы выставив в воздух. Тот из них, который тащил что-то на спине, сбросил свою ношу с плеч.

– Енот, – сказал Элмер. – Хорошая добыча.

Собаки, тяжело дыша, улеглись у ног хозяев, время от времени принимаясь вилять хвостами.

Охотники ухмыльнулись, и один из них проговорил:

– Меня зовут Лютер, это Зик, а это Том.

– Очень приятно, – ответил Элмер вежливо. – Меня зовут Элмер, молодую леди – Синтия, а джентльмена – Флетчер.