Читать «Маг-менестрель» онлайн - страница 279
Кристофер Сташеф
3
Имеется в виду вторжение норманнов во главе с Робертом и Роджером Гвискарами в Южную Италию. В 1061-1091 гг. Роджер Гвискар завоевывает Сицилию и становится графом Сицилийским.
4
Быстрый шотландский танец.
5
Английский матросский танец.
6
Бертольд Брехт (1898-1956) — немецкий драматург и режиссер.
7
Курт Вайль (1900-1950) — немецкий композитор, с 1935 года живший в США. Автор песен («зонгов») к пьесам Б. Брехта.
8
В поэме С. Т. Кольриджа «Сказание о старом Мореходе» главный герой убивает альбатроса, из-за чего потом обречен на вечные скитания.
9
Строки из известной шотландской старинной песни «Green-leaves» («Зеленые рукава»).
10
Френсис Джеймс Чайлд (1825-1896) — амер. филолог, собиратель народных песен.
11
Куплет и припев из знаменитого спиричуала «Down by the Riverside».
12
Ларс Порсенна — легендарный царь этрусков. Пытался овладеть Римом по совету находившегося в изгнании Тарквиния Гордого.
13
Имеется в виду Гораций Коклес («Одноглазый»), который, согласно легенде, сдерживал натиск этрусков на Субликийском мосту через Тибр, пока мост под ним не обрушился. Вероятно, ему была посвящена одноглазая статуя, стоявшая возле Тибра в исторические времена.
14
Шекспир, «Как вам это понравится», акт II, сцена 7.
15
Там же.
16
Первая строфа знаменитого студенческого гимна «Возвеселимся же, пока мы молоды...».
17
Мидас — в греческой мифологии царь Фригии. Прикосновением руки обращал любой предмет в золото.
18
Система экономических реформ президента США Теодора Рузвельта.
19
«Помни и смерти» (лат.).
20
Ламии — чудовища в женском обличье, пьющие кровь детей, нечто вроде вампиров.
21
Майский день (англ.) — позывные, которыми радисты заменяют сигнал «SOS», так как эти английские слова созвучны французским «aide mois», означающим «помоги мне».
22
Атриум — в античном римском жилом доме главное помещение с верхним светом.
23
В тексте употреблено слово «scholar», которое действительно имеет два значения — «ученый» и «ученик».
24
Три — максимальное число карт при игре в «очко».
25
Речь идет об Этельреде Неспособном (978-1016), который был вынужден платить «датские деньги» — дань, чтобы освободиться от набегов датчан.
26
По всей вероятности, Савл имеет в виду великую схизму, когда одновременно правили двое пап — Урбан VI в Риме, а Климент VII в Авиньоне. Оба были низложены в 1409 году на Пизанском соборе.
27
«Наш» Август первым браком был женат на Скрибонии, с которой развелся, устав от ее дурного нрава, после чего вступил в брак с Ливией Друзиллой, которую беременной отнял у Тиберия Нерона. Ее Август любил и почитал до конца жизни. Ливия родила сына, названного Тиберием. Он и стал основателем династии Юлиев Клавдиев. Своих же детей у Августа с Ливией не было.
28
Фонтан Треви находится в центре Рима, на площади Венеции. Он сооружен в 1732 г. по проекту Никколо Сальви. Считалось, что в нем самая вкусная вода в Риме, и ее из фонтана бочками возили в Ватикан. Тот, кто хочет вернуться в Рим, но традиции бросает в этот фонтан монетку.