Читать «Звездные Боги. Космические мастера клонирования» онлайн - страница 26

Брэд Стайгер

В других апокрифических источниках утверждается, что Иисус как раз и был принесен на Землю в Звезде Вифлеемской. В древних текстах эта звезда описывается как крылатая, со шлейфом разпоцветных лучей.

Возможно, этот корабль доставил на Землю тех представителей другого мира, которых больше интересовала душа развивающегося человечества, чем его созданное с помощью генной инженерии тело.

7

ГАЛАКТИЧЕСКИЕ И ХИМИЧЕСКИЕ СУЩЕСТВА

В предисловии к своей книге «Люди Неба» британец Бринсли Тренч предупреждает читателей о том, что некоторые из концепций, выдвинутых в этой книге, будут носить революционный характер и окажутся полной противоположностью тем наставлениям, которые нам постоянно приходится слышать как от священников, так и от ученых. Тренч дерзко заявляет, что в библейской «Книге Бытия» совершенно явно говорится о двух историях сотворения мира.

Сотворение «Человека-1», или «Адама-1», описано в 1:26-28:

«И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему… И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. И благословил их Бог, и сказал им Еог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле».

Согласно Тренчу, в «Книге Бытия» не идет речи о сотворении Адама-2, то есть Адама в нашем традиционном понимании, вплоть до второй главы (Быт. 2:7):

«И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою».

По мнению Тренча, это произошло значительно позже того, как Бог создал Адама-1, «мужчину и женщину». По мнению Тренча, в первой главе «Книги Бытия» (Быт. 1:26-28) рассказывается о совершенно отдельном и произошедшем намного ранее сотворении Человека Галактического, чей легендарный Сад Эдемский, вполне возможно, находился на ближайшей к нам планете — Марсе.

Создание людей по образу и подобию богов

Британскому исследователю кажется очень интересным тот факт, что в еврейском варианте Ветхого Завета «Бог» — это Элохим, что с иврита должно переводиться не как «Бог», а как «боги». Суффикс — им означает множественное число (как и в словах нефилим, серафим, херувим и т. п.). «Сотворим человека по образу Нашему», — говорят эти Элохимы (а не «Бог») в Быт. 1:26. Обратите внимание: «по подобию НАШЕМУ»!

Традиционные толкователи Библии придерживаются мнения, что ивритское слово Элохим представляет многоаспектность Бога как Создателя. Если же толкователи принадлежат к христианским конфессиям, признающим Троицу, то они считают, что суффикс множественного числа указывает на Триединство Бога. Тренч придерживается другого мнения: «кто рассматривает различные библейские божественные имена просто как представление различных аспектов одного и того же Единого Бога, тот не видит в Библии самого главного».

С точки зрения Тренча, Яхве — это тоже не Бог, а целая семья богов. Такими семьями, например, у греков были боги-олимпийцы и боги-титаны, у германцев — асы и ваны и т. п.: