Читать «X-Wing-4: Война за Бакту» онлайн - страница 25

Майкл Стэкпол

Парочка, глубоко и почтительно кланяясь, поспешила убраться. По кантине прокатился дружный хохот, за одними столами — открыто-издевательский, за другими — на всякий случай приглушенный.

Корран облизал губы и обнаружил, что во рту у него сухо, как в местной пустыне. Он залпом выдул все, что было у него в стакане, потом отобрал стакан у Миракс и опрокинул содержимое себе в рот. Только после этого он обрел голос.

— Что на тебя нашло?

— Я же говорила, соблюдай приличия, — девица была безмятежна. — Просто ты знаешь меня с хорошей стороны.

— А кто сжег того штурмовика на Корусканте?

— Не помню, может, и я. А что?

— Да, может, и ты… Но зачем провоцировать?

Миракс пожала плечами.

— А что со мной случилось бы? Ты бы справился с ними обоими. Я бы справился?

— Меня радует твоя вера в мои силы. Миракс протянула руку и потрепала Коррана по щеке.

— Не трусь, смельчак. Вухер обязательно вмешался бы. Мы с ним время от времени играем в эту игру, — она продемонстрировала Коррану правую руку, до этого спрятанную под столешницей; в ладони у Миракс удивительно ловко лежал небольшой лазерный пистолет. — Я все держала под контролем, дурачок.

Корран хмуро разглядывал подругу.

— Здесь что, у всех, кроме меня, родня во всех дырах? — спросил он. — Приземлились мы в доке восемьдесят шесть, потому что им владеет двоюродный или троюродный брат или дядя Гэвина. Встретиться должны с другим его дядей. Одно лишь имя твоего папаши ввергает в панический ужас двух местных амбалов…

— Да, — согласилась Миракс, — они бежали, как дроиды от йавов. И что?

— Просто интересуюсь, от кого еще мне придется передавать сыновний привет? Ведж, Рив, Навара? Ты на кого ставишь?

Миракс убрала руку.

— У Веджа нет близких родственников, — сухо сказала она. — Только я и мой папа. А Татуин вообще небольшая планета. Дарклайтеров здесь каждый басох знает. Видел тот особняк, над которым мы пролетали? Он принадлежит Хуффу Дарклайтеру. А что касается моего отца, то он успел наработать себе репутацию до того, как твой папаша упек его на Кессель. Легко могу вообразить, как в кабаке на Кореллии от твоего имени бледнеют посетители.

— Может быть, только давай не будем проверять реакцию немедленно, ладно?

— Не думаю, что упоминание о моем отце спасло бы наши шкуры, наткнись мы здесь на кого-нибудь из твоих старых врагов.

— Не думаю, что упоминание о моем отце спасло бы наши шкуры, наткнись мы здесь на твоего родителя, — Корран замолчал, потому что ему в голову неожиданно пришла совсем не приятная мысль. — А ты не известила, случаем, папочку, что крутишь роман с отпрыском его неприятеля?

— Крутишь роман, вот как? — на свет вновь появился небольшой бластер. — А я-то считала, что эту стадию мы миновали.

— Да, миновали, но уходить от вопроса — нечестно.

Миракс сдвинула брови.

— Нет, я ему не сказала. Пока ты был мертвым, в этом не было смысла… Мне не хотелось, чтобы он рассердился на меня, когда мое сердце разбито. А с тех пор, как ты восстал из мертвых, я была занята. Собственно, с тех пор, как он отошел от дел, я никогда не знаю наверняка, где его носит.