Читать «Цена риска» онлайн - страница 60

Майкл Стэкпол

Проходя между ними, Кай услышал легкое шипение и почувствовал прошедший по телу холодок, но ни то ни другое его не обеспокоило. Все это было частью системы, которая глушила все звуки в царстве Дракона. Никакой шорох или шепот, никакой, даже ничего не значащий разговор или случайно оброненное слово не могли выйти за его пределы, если, конечно, не нашелся бы смельчак, который рискнул бы что-нибудь записать.

Такое могло быть только на Солярисе. Три внутренние стены царства Дракона были декорированы искусственными камнями и напоминали горные пейзажи. Даоистские и буддийские храмы, зажженные свечи и прекрасные орхидеи украшали маленькие гроты и пещеры. На камнях росли миниатюрные деревья, а стекающие горные ручейки и речушки наполняли воздух своим журчанием. Они спускались с затемненной высоты в темные бассейны, изредка освещаемые всполохами яркого света.

Четвертая стена зала была сделана из стекла и открывала панораму на Солярис-Сити. В любом другом городе, где солнце выглядывает из-за облаков хотя бы несколько раз в день, эту больше похожую на пещеру комнату переоборудовали бы в уютное горное местечко и проводили бы в ней детские пикники. На Солярисе же, где облака практически целый день окутывали ее яркие, кричащие огни и где сам город казался прозрачным телом с пульсирующей по нему неоновой кровью, царство Дракона было своего рода Олимпом для тех, кто считал себя хозяевами жизни.

— Добро пожаловать, дорогие друзья, — произнес Кай с осторожной улыбкой, прекрасно сознавая, что собравшиеся в этом зале представляют для него большую опасность, чем даже двое противников на одной арене. Занимая почетное место за массивным столом из черного дерева, он не переставал улыбаться. — Надеюсь, что не доставил вам неудобств, попросив быть моими гостями. Поскольку сейчас моя очередь вести нашу встречу, мне показалось возможным сменить место и пригласить вас сюда.

Маленькая женщина, сидящая слева от него, грациозно улыбнулась ему в ответ и пригубила бокал со сливовым вином.

— Это нечто неожиданное, Кай. Я ожидала, что ты пригласишь нас в «Журавль». Считается, что это лучшее место в Катае.

— Я думаю, вам понравится и здешняя атмосфера, и местная кухня. Во всем районе «Сезаму» нет равного места. — Кай сел за стол. — Владелец этой гостиницы Джордж — давний друг нашей семьи. У него была прекрасная гостиница на Сиане, но война отняла ее у него, и он решил осесть у нас.

— Это еще одно из твоих благотворительных предприятий? — ухмыльнулся мужчина, сидящий за малышкой Фионой Лоудон. — Ты берешься за многое сразу.

— Я уверен, Дрю, что всякая благотворительность должна начинаться с собственного дома.

Кая не удивило, что какой уже раз Дрю Хасек-Дэвион и Фиона садятся рядом. Оба они были уроженцами Федеративного Содружества, хотя назвать Дрю человеком, лояльным Дэвионам, можно было только в порядке шутки. В свою очередь Фиона, женщина проницательная и расчетливая, политикой не занималась. Хотя, возможно, потому и не занималась, что была достаточно умна.