Читать «Питер Страуб. История с привидениями.» онлайн - страница 63
Питер Страуб
Конечно, они больше думали о Джоне Джеффри. Они узнали новость к полудню, и Рики сразу понял, что случилось что-то ужасное, хотя с трудом узнал дрожащий голос Милли Шиэн в телефонной трубке.
— Это.., это мистер Готорн?
— Да, Милли, это я. Что случилось? — он связался с Сирсом в его офисе и попросил взять трубку. — Что случилось, Милли? — почти закричал он.
— У меня лопнут перепонки, — проворчал Сирс.
— Извини. Милли, вы тут? Сирс, это Милли.
— Я понял. Милли, в чем дело?
— О-о-о, — простонала она, и он похолодел.
Телефон замолчал. Было слышно, как трубка стукнулась о что-то твердое. Потом ее взял Уолт Хардести.
— Алло, это шериф. Это вы, мистер Готорн?
— Да. Мистер Джеймс на параллельной линии. Что случилось, Уолт? С Милли все в порядке?
— Она что, жила с ним? По-моему, да.
Сирс отчеканил звенящим от негодования голосом:
— Она его домоправительница. Скажите нам наконец, что случилось.
— А убивается, как будто жена. Вы адвокаты мистера Джеффри?
-Да.
— Так вы еще о нем не знаете?
Оба молчали. Если Сирс чувствовал то же, что и Рики, то он просто не мог ничего сказать.
— Ну вот, он сиганул с моста. Эй, леди, сядьте куда-нибудь!
— Он что?.. — выдохнул Сирс.
— Прыгнул с моста сегодня утром. Леди, успокойтесь и не мешайте мне говорить.
— Леди зовут миссис Шиэн, — сказал Сирс уже более нормальным голосом. — Может, она будет лучше понимать вас, если вы будете обращаться к ней так. А теперь, раз она не в состоянии говорить, объясните наконец, что случилось с Джоном Джеффри.
— Он прыгнул…
— Поподробней. Он
— Черт, с моста через реку, какого же еще?
— В каком он состоянии?
— Мертв, как дверная ручка. Что с ним случилось, как вы думаете? И, кстати, кто займется похоронами и всем прочим? Леди не в форме…
— Мы это сделаем, — сказал Рики.
— И мы займемся не только этим, — добавил свирепо Сирс. — Ваши манеры ужасны. Ваши выражения бесстыдны! Вы просто идиот, Хардести!
— Погодите…
— И еще! Если вы думаете, что доктор Джеффри покончил с собой, то держите ваши подозрения при себе. Доказательства…
— Омар Норрис все видел. Нам нужно разрешение на вскрытие, поэтому и прошу вас приехать.
Как только Рики повесил трубку, в дверях возник Сирс, уже в пальто.
— Этого не может быть, — сказал он. — Какая-то ошибка, но все равно надо ехать.
Телефон зазвонил опять. Рики схватил трубку.
— Алло?
— Вас хочет видеть какая-то молодая дама, — сказала секретарша.
— Пусть зайдет завтра, миссис Куэст. Доктор Джеффри утром умер, и мы идем к нему домой.
— Что… — миссис Куэст на миг замолкла. — Мне очень жаль, мистер Готорн. Не хотите, чтобы я позвонила вашей жене?
— Да. Скажите, что я сам позвоню ей, как только смогу.
Сирс был в какой-то лихорадке. Когда Рики вышел в холл, его компаньон уже надевал шляпу. Рики схватил в охапку пальто и вышел за ним.