Читать «Высокий Дом» онлайн - страница 173

Джеймс Стоддард

– Да это же чердак Последнего Динозавра!

– Но до него же еще топать и топать!

Над головами у братьев с оглушительным ревом полыхнуло пламя, озарило весь чердак. Над ними возвышался Йормунганд, и глаза его жарко алели.

Пламя угасло. Картер и Даскин остолбенели от страха.

– Малявка-Служитель, не молодого ли барашка ты мне принес? Закусочка в упаковке, но сырая – полуфабрикат для закадычного дружка?

– Не прикасайся к нему! – вскричал Картер и выхватил из ножен Меч-Молнию. Клинок разлил вокруг яркий свет.

– Ахххх, – разочарованно прохрипел Йормунганд. – Зазубренным ножичком разжился, да и все Слова Власти теперь внутри тебя, как я погляжу. Ну, теперь ты точно Хозяин.

Йормунганд вытянул передние лапы и растянулся на полу, в результате чего оказался еще ближе к братьям. Они поспешно отступили назад. Динозавр принюхался, словно громадная гончая.

Картер шагнул вперед и заслонил собой Даскина.

– Видимо, твой чердак простирается надо всем домом.

– Откуда такой глубокомысленный вывод? Только из-за того, что вы тут оказались совершенно неожиданно? Да просто чердачок время от времени перемещается. Но лестница отсюда всегда выводит в твою спальню. Если снова сюда притащишься, не вздумай искать вход на чердак за люком. Он к тому времени снова куда-нибудь переедет.

– Ну, стало быть, мы сократили путь на много дней, – облегченно вздохнул Картер. – И анархистов обошли. И все-таки я не понимаю…

– Поменьше гадай о чудесах и поворотах судьбы – крепче спать будешь, – посоветовал Йормунганд. – Не следовал этому мудрому принципу, когда отца искал, а что получил? Боль, разочарование. Лучше бы и не ходил никуда.

– Ты же сам мне сказал, что не знаешь – жив он или нет!

– А я тебе не соврал ни капельки. Фактически на тот момент была жива его частица – Долговязый, так что какие у тебя ко мне претензии? А ты что думал – что я тебе отвечу, как гадалка на ярмарке? Или что я тебе выдам счастливый пирожок с запеченной записочкой? Я тебе кто? Ручной оракул? Ты меня по спинке похлопаешь, пузико почешешь, а я тебе вековую мудрость выдавай? Жизнь – штука суровая, между нами говоря. Можешь прикинуть, сколько козявок загнется нынче на этом чердаке? Нет? Ну и как тебе кажется, приползают ли они ко мне, дабы вызнать у меня, как звать паука, который их сцапает? Или, может быть, их крайне интересует, вырастут ли их отпрыски великими воинами, спарятся ли с подружками, у которых изысканно красивый хитин, изящные мандибулы и длинные лапки? Мораль: не приставай к динозавру с вопросами, ежели ума не хватает обмозговать ответы.

– Тогда ответь мне вот на какой вопрос: как мне вернуть Ключи Хозяина?

Йормунганд громко фыркнул и страшно напугал братьев.

– Ага, в угадайку играем? Кофейная гуща там, то, се? Ключи в Комнате Ужасов, и это тебе преотлично известно, и деваться от этого некуда, как бы ты ни поставил вопрос. Постоянно носить их при себе Полицейский не может до тех пор, пока окончательно не научится с ними обращаться. Ключи Злу повинуются неохотно, а потому могут Полицейского прикончить, высосать по капле. Вот туда и отправляйся и забери их, если получится. Дорогу узнаешь из Книги Забытых Вещей. И помни: тут никакие фокусы не помогут – заклинания там всякие, палочки волшебные.