Читать «Омела и меч» онлайн - страница 34

Ани Сетон

Квинт поразмыслил и неуверенно сказал:

— Да, легат, на холме за рекой Стур были какие-то земляные валы. Британцы— могут использовать их как укрепления.

Полководец кивнул.

— Выступаем туда на заре. Надеюсь, они будут удивлены.

Ночь для солдат Девятого легиона тянулась томительно. Они прислушивались к мерным шагам часовых или пытались урвать немного сна. Даже покрытые шрамами ветераны многих битв были взволнованы и нервны — больше, чем Квинт, никогда не видевший настоящего сражения, или Луций, который умудрился напиться даже под бдительным надзором Флакка. Каковы бы ни были обстоятельства, думал Квинт, Луций всегда отыщет обходные ходы для удовлетворения своих желаний. Флакк все больше и больше мрачнел, на длинном лице испанца выступили угрюмые складки. Он утверждал, что воды Кольны внезапно стали красны, словно кровь, когда легион приблизился к ним. Никто больше этого не заметил, но Флакк уверял, что так и было, и снова ушел молиться Марсу перед походным алтарем, установленным посреди лагеря. Еще Флакк говорил, что слышал вопли привидений из пылавшего храма Клавдия, который часть обреченных жителей Колчестера удерживала против британцев около двух дней.

Квинт не слышал призрачных криков, но когда он принудил себя закрыть глаза и расслабиться, как учили римских солдат, он услышал из темных лесов над Кольной другие крики — отрывистый лай лисиц и отдаленный ответ. И подумал — очень мало шансов поразить британское войско внезапной атакой, ибо незримые глаза следят за каждым передвижением римлян.

* * *

На рассвете Девятый легион выступил на север, к Стуру. Они двигались сомкнутыми рядами по десять человек с кавалерией по флангам, как всегда в опасной ситуации, хотя не ожидали встретить британское войско еще много миль. Стояло прекрасное летнее утро. Не слышно ни звука, кроме шороха листвы. Казалось невозможным, чтобы столь мирный день таил какую-то угрозу. Я не верю, что они вообще проходили этим путем, подумал Квинт, глядя в синее небо — но стоило ему лишь так подумать, как тишина взорвалась леденящими военными кличами. Еще ничего не было видно, но преисподняя ужасающего шума заполонила все кругом.

Легион проходил по узкой долине, окруженной холмами, и на гребнях холмов с каждой стороны, возникли толпы яростно вопящих британцев — тысячи людей. Щиты легионеров сомкнулись, привычно формируя оборонительную позицию, но атака была столь неожиданной и противник настолько превосходил их числом, что боевые колесницы, лохматые британские лошади, охваченные ненавистью, завывающие всадники смели их в первые же минуты.

Когда кавалерия поскакала на защиту пехоты, легат приказал атаковать. Но атаковать они не смогли. Британцы с выкрашенными синим лицами и в развевающихся тартанах обрушились на них, а женщина в боевой колеснице на гребне холма хрипло выкрикивала приказы. Королева Боадицея — с копьем в руке и растрепанными длинными золотыми волосами — воодушевляла свою армию. За ней собрались другие женщины, включая двух ее дочерей.