Читать «В поисках Шамбалы» онлайн - страница 263
Валентин Сидоров
Примечания
1
Последние изыскания обнаружили в архиве Рериха полтора-два десятка стихотворений, написанных в то же время, что и книга «Цветы Мории», но не вошедших в нее. (Здесь и далее примеч. автора.)
2
Книга стихов, которая в английском издании получила название «Пламя в чаше.»
3
Литературная газета. 1973, 27 февраля.
4
Советская культура. 1973, 20 ноября.
5
См.; Литературная газета. 1973, 27 февраля.
6
Махатма — великий наставник. Учитель. В буквальном переводе на русский обозначает «великая душа».
7
Гуру-Дэв — божественный Учитель.
8
Лишь одну разновидность радости Учителя Индии отвергают решительно, считая ее камнем на пути духовного совершенствования, — «радость о падении ближнего своего». Они справедливо полагают, что чувства зависти, ревности, а также рудиментарной первобытной радости «о падении ближнего своего» базируются на двух главных наших предрассудках: на предрассудке превосходства над другими («не существующем нигде, кроме собственного воображения», — добавляют Учителя Индии) и предрассудке разъединения с другими (существующем тоже лишь в нашем воображении).
9
Пандит — ученый-брахман. Эта приставка к имени обозначает также особо уважительное отношение к человеку.
10
Калидаса(У век н. э.) — великий поэт и драматург Древней Индии.
11
Чела — ученик, руководимый тем или иным Гуру.
12
Карма — закон причинности. В индийских источниках он связан с верой в перевоплощение человеческой души.
13
Паиса — мелкая разменная монета.
14
Ауробиндо Гхош (1873— 1950) — философ, поэт, радикальный общественный деятель. В начале века он возглавлял левое крыло национально-освободительного движения в Индии. С его именем связаны экспериментальная школа в Поядишери, а также город будущего, строящийся под эгидой ЮНЕСКО и названный в его честь Ауровилем.
15
Манвантара — так в индийских источниках называется гигантский период времени, оканчивающийся всемирным катаклизмом.