Читать «В поисках Шамбалы» онлайн - страница 263

Валентин Сидоров

Примечания

1

Последние изыскания обнаружили в архиве Рериха полтора-два десятка стихотворений, написанных в то же время, что и книга «Цветы Мории», но не вошедших в нее. (Здесь и далее примеч. автора.)

2

Книга стихов, которая в английском издании получила название «Пламя в чаше.»

3

Литературная газета. 1973, 27 февраля.

4

Советская культура. 1973, 20 ноября.

5

См.; Литературная газета. 1973, 27 февраля.

6

Махатма — великий наставник. Учитель. В буквальном переводе на русский обозначает «великая душа».

7

Гуру-Дэв — божественный Учитель.

8

Лишь одну разновидность радости Учителя Индии отвергают решительно, считая ее камнем на пути духовного совершенствования, — «радость о падении ближнего своего». Они справедливо полагают, что чувства зависти, ревности, а также рудиментарной первобытной радости «о падении ближнего своего» базируются на двух главных наших предрассудках: на предрассудке превосходства над другими («не существующем нигде, кроме собственного воображения», — добавляют Учителя Индии) и предрассудке разъединения с другими (существующем тоже лишь в нашем воображении).

9

Пандит — ученый-брахман. Эта приставка к имени обозначает также особо уважительное отношение к человеку.

10

Калидаса(У век н. э.) — великий поэт и драматург Древней Индии.

11

Чела — ученик, руководимый тем или иным Гуру.

12

Карма — закон причинности. В индийских источниках он связан с верой в перевоплощение человеческой души.

13

Паиса — мелкая разменная монета.

14

Ауробиндо Гхош (1873— 1950) — философ, поэт, радикальный общественный деятель. В начале века он возглавлял левое крыло национально-освободительного движения в Индии. С его именем связаны экспериментальная школа в Поядишери, а также город будущего, строящийся под эгидой ЮНЕСКО и названный в его честь Ауровилем.

15

Манвантара — так в индийских источниках называется гигантский период времени, оканчивающийся всемирным катаклизмом.