Читать «Полуночный шепот» онлайн - страница 6
Патриция Симпсон
Джейми чувствовала бы себя в большей безопасности, если бы спала в одной комнате с Марком. Но взрослые женщины не ночуют в комнате братьев.
Пожелав Марку спокойной ночи, она потащилась со своими вещами в комнату с окном на залив. Она подошла к отворенному окну. Далеко за обрывистым склоном берега она могла видеть улицы Порт-Таунсенда, крошечные огоньки автомобилей, петлявших по Уотер-стрит, яркие витрины на Таун-Таверн, ресторан Лидо и прожекторы новой конечной станции парома в южной части города.
На другой стороне залива, где виднелись темные холмы, огней почти не было. Лишь звезды мерцали над низкими холмами. Джейми удивленно взглянула на небо без искусственных огней - ни телевизионных башен, ни спутников, ни реактивных самолетов, ни вертолетов. И тогда она услышала тишину, благословенное отсутствие уличных «пробок», автомобильных гудков, людей, орущих на улице, никому не нужной музыки и телефонных звонков.
Вдруг какой-то мотылек ударился о стекло прямо перед ней. Неожиданный хлопок испугал ее. Джейми отпрянула, душа у нее ушла в пятки.
Вздохнув, она опустила занавеску. На какое-то мгновение забыв свой страх перед домом. На какое-то мгновение избавившись и от стресса, возникшего как результат ее жизни в Лос-Анджелесе. На какое-то мгновение почувствовав покой. Но только на мгновение. Головная боль возобновилась со страшной силой.
Когда Джейми накинула на себя плед, была уже полночь. Но все равно дрожать от холода она не перестала. Еще с детских лет она всегда ожидала, что в полночь может случиться что-то нехорошее. А в этом доме, как она знала, могло произойти всякое. За окном ветер гулял по крыше, завывая и скуля между пряничными завитушками, лишь усиливая в Джейми чувство беспокойства. Она зарылась в плед почти с головой, пытаясь согреться. Как долго еще снотворное не возымеет действия? Ей следовало бы научиться терпению. А может, просто стоит попробовать другое лекарство.
Она посмотрела на лица, изображенные на лепнине потолка, пытаясь не думать о домах, посещаемых привидениями. Она так же боялась уснуть, как и оставаться в этом доме, потому что сны всегда пугали ее. В них все происходило, как в жизни, и вселяло страх. Доктор объяснил ей, что такие сны видят особенно способные и творчески одаренные натуры. Но Джейми не поверила психоаналитику. Ни одно нормальное человеческое существо не могло, как она, находиться столько времени во власти нечеловеческого страха.
И эта ночь не стала исключением. Джейми подскочила на своем ложе и обернулась. На сей раз это не было видение Макалистер-хауса. Это была женщина в голубом одеянии, длинном голубом платье со старомодным турнюром. Она поманила Джейми, приглашая следовать за собой. Джейми бежала и бежала, но так и не могла догнать женщину. Ее ноги налились свинцом, перспектива стала туманной и какой-то дырявой, точно на глаза ей налипла старая магнитофонная лента.
Джейми последовала за женщиной через лужайку перед домом - это был Макалистер-хаус - на улицу, где нелепо перемещалось множество лошадей, экипажей и малолитражек. Наконец, на вершине крутого холма женщина остановилась и обернулась к Джейми. Ветер отбросил назад ее волосы. У женщины не было лица. Пораженная, не в состоянии двинуться с места, Джейми смотрела на женщину, указывавшую на что-то за холмом. Ветер раздувал одежду на Джейми, подталкивал ее к краю холма все ближе, где, Джейми знала, она провалится в пустоту. Джейми посмотрела вниз: там, на расстоянии тридцати метров темнела крыша. Голубое платье колыхалось у ног женщины. Ветер подтолкнул Джейми еще ближе. «Дерево Небес», - произнесла женщина. Джейми старалась сохранить равновесие. Голубое платье облепило ее колени. «Дерево Небес». - Джейми не могла спасти себя. О Боже! Она падает! Падает…