Читать «Полуночный шепот» онлайн - страница 132

Патриция Симпсон

Она нашла Бретта наверху в ванной комнате. Тиффани сидела на краю ванны, а Бретт наполнял ванну горячей водой. Джейми помогла Тиффани раздеться и войти в ванну. Она двигалась словно в трансе, совершенно ничего не сознавая. Через несколько минут Джейми поняла, что Тиффани может просидеть в ванне всю ночь, если будет предоставлена самой себе. У Джейми не было никакого опыта в том, как вымыть взрослого человека. Однако иного выхода не было. Она встала на колени и намочила губку в воде.

– Все хорошо, Тиффани, - сказала она. - Давайте мы вас вымоем.

Когда она закончила, то позвала Бретта вытащить Тиффани из ванны. Бретт отнес Тиффани в ее комнату и положил на кровать, Тиффани опустилась на подушки, не издав ни звука. Ни Джейми, ни Бретту она, ни разу не посмотрела в глаза.

– Ей станет лучше, если она немного поспит, - предположил Бретт.

У Джейми возникло на этот счет сомнение, но она все же кивнула. Бретт сел на кровать рядом с Тиффани и укрыл ее одеялом, подоткнув его во всех сторон.

– Ты обратил внимание на ее волосы? - просила Джейми.

– Ее волосы? А что с ними? Джейми приблизилась к нему.

– Я заметила, когда мыла ей голову, что часть из них поседела.

– Странно, - Бретт наклонился над Тиффани и легким движением разбросал ее влажные волосы по подушке.

– Видишь? - И Джейми указала на волосы у задней части шеи.

– Непонятно. Я слышал, что люди седеют после того, как испытают страшный ужас. Но никогда не верил в это. Макалистер, должно быть, здорово испугал ее.

Джейми посмотрела на лицо Тиффани. Во сне оно казалось спокойным и не напряженным, но глаза говорили о другом. Они явно вращались и судорожно перекатывались под веками, выдавая обуревавшее ее существо волнение. Может, преследовали ночные кошмары? Джейми была сердита на Тиффани за ее вранье насчет Хэзарда, но не настолько, чтобы желать страшных ночных кошмаров рыжеволосой актрисе.

– Я побуду с ней немного и присмотрю за ней, - сказала Джейми, усаживаясь в кресло рядом с кроватью. - Чтобы быть уверенной, что она никуда не убежит.

– А ты думаешь, что голограмма Макалистера может снова появиться?

– Не знаю.

– Если появится, я заставлю его поплатиться за то, что он изнасиловал бедняжку Тиффани.

– Он не делал этого, - возразила Джейми устало.

Бретт мгновенно вскинул голову.

– Что?

– Никто не затаскивал Тиффани в комнату Хэзарда. Она сама пришла туда, чтобы переспать с ним.

– Что?.

– Она надела мое платье и отправилась к нему, чтобы соблазнить его, но не ожидала такого неприятного сюрприза.

– Ты хочешь сказать мне, что женщина, которая весит пятьдесят килограммов, изнасиловала парня весом в девяносто килограммов? Это уж слишком!

– Изнасилования не было. Хэзард сказал, что он не тронул ее.

– И ты это говоришь серьезно? Сидишь тут и защищаешь этого типа Макалистера, когда бедняжка Тиффани так травмирована. Не могу в это поверить!

Джейми пожала плечами.

– Мне легче поверить Хэзарду, чем Тиффани.

– С этим я не спорю. Тебя обманули, Джейми. И здорово.

– И что это по-твоему значит?