Читать «Сапфировая скрижаль» онлайн - страница 233

Жильбер Синуэ

Это же время, в нескольких лье оттуда…

У Мануэлы от отчаяния и злости дрожали губы. Они сверлила взглядом Талаверу, пытаясь убедить себя, что он, должно быть, ошибается, что сведения, только что доставленные ему агентом, неверны. Однако священник подтвердил:

— Они и впрямь потеряли их след, донья Виверо…

— Быть этого не может! — Она обвела рукой окружавших их солдат. — Ее Величество предоставила в наше распоряжение целый полк. Вооруженную до зубов кавалерию. Элиту арбалетчиков! И все это лишь для того, чтобы мы вернулись, несолоно хлебавши?!

Талавера устало развел руками. Он был не менее огорчен, чем молодая женщина.

— Что я могу сказать? Мои люди виноваты. Они настолько боялись быть обнаруженными ставленниками Великого Инквизитора, что позволили расстоянию между ними увеличиться и в конечном итоге потеряли их из виду.

— Фра Талавера, они погибнут!

Это была не просто констатация факта — скорее крик, идущий из глубины души.

— Успокойтесь, сеньора… Надежда еще не потеряна. Я прикажу разослать лазутчиков во всех направлениях. Быть может, у нас еще есть шанс их обнаружить.

— Но на это уйдут часы! Да что там часы! Дни! Мы рискуем опоздать!

Талавера, положив руку на плечо молодой женщины, с жаром проговорил:

— Нужно верить в Господа, донья Виверо. Слышите меня? Никогда не теряйте веры. Никогда.

Она кивнула, но без всякой уверенности. И как только Талавера направился к командиру, тяжело опустилась у подножия ближайшего дерева.

Варгас… Если с ним случится беда, она никогда себе этого не простит. Тогда ей придется жить с этой раной в душе, и, быть может, она никогда не сможет ее залечить. Но еще больше пугала мысль, что в момент смерти он, возможно, подумает о ней, подумает плохо и беспощадно. И никогда не узнает, что она пыталась ради него сделать.

ГЛАВА 34

По дорогам плодородного

Полумесяца снова шел

Избранный народ, как во времена Авраама…

Даниель-Ропс. Народ Библии.

Над долиной, закрывая закат, возвышался темной массой среди буков и дубов замок Монтальбан. Спокойные воды Торкона образовывали естественную защиту его западного фланга.

Человек с птичьей головой приказал своим приспешникам спешиться. Спрыгнув с лошади, он бесшумно подошел к своему лейтенанту Алонсо Кихане.

— Будьте осторожны, — прошептал он. — Я не прощу ни малейшей ошибки. Вы займете позицию вон там, — он указал на ряд кипарисов справа, — и будет ждать моего сигнала.

Кихана коротко кивнул.

— Никаких признаков людей Талаверы? — спросил Мендоса.

— Никаких, сеньор.

— Странно. Они исчезли на въезде в долину. Интересно, что могло их заставить отступиться? В Гранаде они казались твердо настроенными идти до конца.

— Возможно, осознали свою слабость. В конце концов, разве нас не вдвое больше, чем их? Или нам удалось сбросить их с хвоста.

Мендоса нервно потеребил бороду. Было очевидно, что слова лейтенанта его отнюдь не успокоили.

— И все же будем начеку, — озабоченно сказал он. — Они могут и передумать.