Читать «Мальчик из Брюгге» онлайн - страница 126

Жильбер Синуэ

— Кто вы?

— Личный друг. Дон Франсиску Дуарте.

При упоминании титула мужчина стал более почтительным. Он торопливо провел их лабиринтом коридоров, анфиладами с блестящим паркетом и пригласил в просторный салон, стены которого скрывались под фресками и гобеленами.

— Будьте любезны подождать. Я предупрежу дона Педро.

Ян окинул взглядом салон и был поражен роскошью.

— Я и не знал, что португальцы такие богатые.

— А ты думал, что только фламандцы живут роскошно?

— Вовсе нет. Но я полагал, что лишь Венеция может соперничать с Брюгге.

— Ты ошибаешься. Кроме Венеции., есть еще Сиена, Лиссабон, Париж, Вена, Лондон и много других городов. Мир полон чудес.

На мгновение Ян увидел себя на борту корабля, скользящего по морям, поднимающегося по длинным рекам, протекающим по большим странам и городам, прекрасным, как мечты.

— Франсиску! Какой сюрприз!

Радостный голос Менесеса вернул мальчика к действительности. Но он даже не успел рассмотреть хозяина дома. Тот сразу бросился к Идельсбаду и крепко обнял, прижав к груди с возбуждением, которое немного покоробило Яна.

— Двадцать лет! — воскликнул он, с ног до головы осматривая гиганта. — Целая жизнь! — Хитринка засветилась в его глазах. — А ты все такой же большой!

— А ты все такой же толстый!

— Знаю. Однако я немного похудел за годы, проведенные в форту, в пустыне. Но что ты тут делаешь? Я полагал, ты все еще бороздишь океаны!

— Это длинная история, дружище.

Менесес покосился на мальчика:

— Твой сын?

— Нет. Но он мне очень дорог. Его зовут Ян.

— Добро пожаловать, Ян! — воскликнул португалец.

Он возбужденно схватил ребенка за плечи и звонко чмокнул в щеку. Указав на диван, накрытый вышитым золотом атласом — если только не парчой, — Менесес предложил гостям сесть, а сам погрузился в мягкое кресло.

— Вы, должно быть, хотите пить. — Он протянул руку к шелковому шнуру, но тут же отдернул ее. — Ну и дурак же я! Да у вас наверняка в брюхе пусто.

Не дожидаясь подтверждения, хозяин несколько раз дернул за шнурок. Тотчас появился маленький коренастый мужчина и, получив указания Менесеса, исчез.

— Ты знаешь, что тебе крупно повезло? Никогда не догадаешься, кто уже несколько дней пребывает во Флоренции.

— Принц Энрике.

Менесес удивленно посмотрел на него:

— Ты в курсе?

— По этой причине я и приехал сюда.

— Поразительно!

— Я уже сказал тебе: это длинная история.

— Вот и хорошо, обожаю твои истории. Надо признаться, в Сеуте мне приходилось слушать только байки о стычках да предсмертные молитвы.

Идельсбад с серьезным видом посмотрел на своего собеседника:

— Увы, история моя ничуть не лучше. Слишком много в ней смертей.

Заинтригованный Менесес тревожно произнес:

— Ты меня пугаешь. Что случилось?

— Я все тебе расскажу, только сначала ответь: как мне встретиться с инфантом?

— Нет ничего проще. Козимо Медичи оказал ему честь и поселил в своем доме. Может, объяснишь, в чем дело?

Гигант глубоко вздохнул:

— Все началось в Брюгге…

Голос Идельсбада долго звучал в тихом салоне, прерываемый лишь недоверчивыми и сочувствующими восклицаниями его собеседника.