Читать «Вспомни меня, любовь» онлайн - страница 267

Бертрис Смолл

— Еще нет, — невозмутимо ответил герцог.

— Значит, еще есть надежда! — воскликнула Кэт.

— Никакой надежды нет, — холодно произнес Норфолк. — Не тешьте себя иллюзиями, мадам. Вы должны умереть.

— Когда? — побелев, тихо спросила она.

Остальные женщины тоже побледнели и затаили дыхание.

— Дата еще не установлена, — сказал герцог.

— Если я должна быть казнена, — выпрямилась Кэт Говард, — нельзя ли, чтобы это свершилось как-нибудь втайне, без большого скопления народа? Я не хочу быть предметом развлечения толпы.

— Как и ваша кузина Анна, вы окончите жизнь в Тауэре. Там будут только те, чьего присутствия требует закон, — мягко объяснил герцог. — Несмотря на то что вы так жестоко обманули короля, Кэтрин, он не хочет быть жестоким к вам. Будьте готовы покинуть Сион в один из ближайших дней. Вы пробудете в Тауэре не больше одного-двух дней.

Герцог поклонился всем присутствующим, после чего он и остальные члены Совета покинули комнату в сопровождении лорда Бэйнтона.

— Генри не убьет меня, — произнесла Кэтрин Говард, отказываясь верить в неотвратимое. — Я знаю его. Он просто сердится. Что ж, он имеет на это право. Но он не убьет меня.

Немного позже, когда Кэтрин не было с ними, Кейт разрыдалась в объятиях леди Бэйнтон.

— Мой дядя так редко бывает милосерден, — всхлипывала она. — Почему Кэт надеется, что король простит ее?

Неужели она так мало его знает? Ведь она виновна, а моя тетя, королева Анна, была невинна, и тем не менее Анну казнили. Я так беспокоюсь о Кэт. Что же с ней будет, когда ей все-таки придется взглянуть правде в глаза?

— Лишь благодаря тому, что пока она избегает сделать это, она еще держится, — задумчиво сказала Нисса. — Ради нее мы тоже должны оставаться мужественными, Кейт, потому что только на нас она может опереться в этом суровом испытании.

Леди Бэйнтон занялась подготовкой гардероба, который понадобится Кэт в эти последние дни ее жизни. Остальные всячески пытались занять и развлечь бывшую королеву, чтобы хоть как-то отвлечь ее от мыслей о неизбежном. Никто из них не был готов к тому, что уже на следующее утро Тайный совет опять приедет — на этот раз чтобы забрать Кэтрин Говард из Сион-Хауса.

Кэт плохо спала эту ночь и только что встала с постели.

Узнав, что ее дядя и остальные прибыли, чтобы препроводить ее в Тауэр, она снова прыгнула в кровать и, зарывшись в подушки, закричала:

— Нет! Слишком скоро! Я не могу ехать сегодня! Не могу! Стараясь удержаться от слез, служанки приготовили ей горячую ванну, добавив в воду масло дамасской розы — любимый аромат Кэт. Они выкупали ее, вымыли ей голову, насухо вытерли и одели во все чистое.

— Ну, долго еще все это будет продолжаться? — недовольно ворчал герцог Суффолк.

— Милорд, вы же не предупредили нас о своем приезде, — вежливо напомнила ему Нисса. — Госпожа Кэтрин сегодня почти не спала, поэтому встала поздно. По утрам она всегда принимает ванну. Надеюсь, вы не откажете ей в таком пустяке? Ведь мы все знаем, как мало времени ей осталось жить.

Чарльз Брэндон, герцог Суффолк, понял, что получил выговор, но это было проделано так изящно, что он даже не рассердился.