Читать «Путешествие Хамфри Клинкера» онлайн - страница 277
Тобайас Джордж Смоллет
64
Конец (франц.).
65
Развязка (в пьесе) (франц.).
66
В то же положение, что и раньше (лат.).
67
В здравом уме (лат.).
68
В душе (итал.).
69
Некогда, когда-то (лат.).
70
Доспехи, взятые у врага (лат.).
71
В английских изданиях романа «Путешествие Хамфри Клинкера» помещаемые ниже два письма предпосылаются роману. Следуя популярной в XVIII веке литературной традиции, Смоллет мистифицирует читателя, оповещая о том, что письма Брамбла и его домочадцев — подлинная переписка, попавшая в руки некоего клирика Джонатана Дастуича. Мы перенесли эти два письма в конец романа, так как читатель, незнакомый с романом, узнав из них об инциденте с Лисмахаго, не поймет сущности этого инцидента, важного как деталь в характеристике одного из классических типов, созданных Смоллетом. (Прим. перев.)
72
Дурная молва (лат.).
73
Для публичного пользования (лат.).
74
Торжественно (лат.).
75
Вплоть (лат.).
76
Имею в виду наказание, столь же позорящее, сколь и болезненное (лат.).
77
Не ставлю ни во что (лат.).
78
Изо всех сил (лат.).
79
В стенах храма (лат.).
80
Если богу будет угодно (лат.).
81
Умный понимает с полуслова (лат.).