Читать «Путешествие Хамфри Клинкера» онлайн - страница 277

Тобайас Джордж Смоллет

64

Конец (франц.).

65

Развязка (в пьесе) (франц.).

66

В то же положение, что и раньше (лат.).

67

В здравом уме (лат.).

68

В душе (итал.).

69

Некогда, когда-то (лат.).

70

Доспехи, взятые у врага (лат.).

71

В английских изданиях романа «Путешествие Хамфри Клинкера» помещаемые ниже два письма предпосылаются роману. Следуя популярной в XVIII веке литературной традиции, Смоллет мистифицирует читателя, оповещая о том, что письма Брамбла и его домочадцев — подлинная переписка, попавшая в руки некоего клирика Джонатана Дастуича. Мы перенесли эти два письма в конец романа, так как читатель, незнакомый с романом, узнав из них об инциденте с Лисмахаго, не поймет сущности этого инцидента, важного как деталь в характеристике одного из классических типов, созданных Смоллетом. (Прим. перев.)

72

Дурная молва (лат.).

73

Для публичного пользования (лат.).

74

Торжественно (лат.).

75

Вплоть (лат.).

76

Имею в виду наказание, столь же позорящее, сколь и болезненное (лат.).

77

Не ставлю ни во что (лат.).

78

Изо всех сил (лат.).

79

В стенах храма (лат.).

80

Если богу будет угодно (лат.).

81

Умный понимает с полуслова (лат.).