Читать «Прошлые обиды» онлайн - страница 166
Лавирль Спенсер
– Если они тебе мешают, то не надо.
На боковые поручни она прикрепила две петли из ремня и положила руку Лизы на одну из них:
– Это поможет, когда ты захочешь тужиться.
Марк обращался к Лизе:
– Еще одна схватка… Ну, дорогая, покажи, как ты умеешь правильно дышать: выдох, выдох, выдох, вдох.
Лиза громко стонала. Появилась врач, в такой же маске, как и все присутствующие, и в шапочке:
– Ну как дела, Лиза?
Она обежала ее глазами, улыбнулась родителям.
– Привет, доктор Левис. – Лиза выдавила из себя максимум бодрости, но голос ее был очень слабым. – Почему вас так долго не было?
– Но я знала, как у тебя идут дела. А теперь посмотрим, как впустить этого малыша в этот мир. Я проколю пузырь, Лиза, и все пойдет быстрее.
Лиза кивнула и посмотрела на Марка, который гладил ее пальцы.
Когда прокалывали пузырь, Майкл отвернулся. Врач объясняла Лизе, что она делает, но та только продолжала стонать.
Бесс прошептала Майклу:
– Ты в порядке?
Он встретился с ней глазами и кивнул, но она видела, что это не так. Когда из Лизы потекла розовая жидкость, оставляя пятна на простыне, Бесс нашла его руку, пожала слегка и заметила, что Хилди наблюдает за ними. Глаза Хилди улыбнулись, и обе женщины, сами рожавшие, испытали взаимную симпатию.
Следующая схватка Лизы сопровождалась более громким стоном. Она закричала, выгнулась дугой, ухватившись за петлю и пытаясь вытолкнуть ребенка из своего тела.
Схватка не дала результата. Когда она стихла, Бесс наклонилась над Лизой и сказала, стараясь скрыть свое беспокойство:
– Ты молодец, дорогая.
Она нежно отодвинула мокрые пряди волос с Лизиных бровей и подумала: «Никогда. Никогда я больше не буду при этом присутствовать».
Бесс выпрямилась и посмотрела на Майкла. Его глаза были полны тревоги, напряженное дыхание поднимало и опускало маску.
Следующая схватка была еще тяжелее. Все тело Лизы сотрясалось. Она приподняла голову. Бесс поддерживала ее сзади, а Майкл уставился на отекшую головку ребенка, появившуюся в родовом канале, и твердил вместе с Марком:
– Выдох, выдох, выдох… потуга.
Но ребенок все еще отказывался прийти в этот мир. Бесс видела, что глаза Майкла полны слез, и почувствовала, что сама вот-вот заплачет. Она отвернулась, стараясь сохранять мужество ради Лизы.
Врач приказала:
– Дайте сильный вакуум.
Марси Унгер подала ей маленькое конусообразное приспособление на конце резиновой трубки с ручным насосом.
– Лиза, – обратилась к ней врач, – мы тебе сейчас чуть-чуть поможем. Вот эту миниатюрную шапочку мы наденем на головку ребенку и, когда у тебя будет потуга, немножко потянем. Хорошо?
– Ему это не повредит? – спросила Лиза, пытаясь поднять голову и посмотреть.
– Нет, – успокоила врач.
Марк, слегка нажав на Лизины плечи, заставил ее снова лечь. Наклонившись над ней, успокаивал и уговаривал отдыхать в интервалах между схватками. Бесс делала то же с другой стороны кровати, шепча успокаивающие слова, ласково гладя Лизины волосы.
Лиза пробормотала: