Читать «Крепость Сол» онлайн - страница 24

Норман Ричард Спинрад

— Совершенно верно.

— Теперь мне все ясно, — прохрипел Куровски. — Вы все сумасшедшие. Вы никогда не сможете добраться до Дуглаари в целости и сохранности. У них столько кораблей охраняет границы системы, что ни один микроб не проскочит туда незамеченным. Как вы помните, физически невозможно выйти из Статического Пространства внутри любой солнечной системы. Таким образом, от границы внешней орбиты системы вы должны будете двигаться в открытом космосе с помощью Силового Поля. У вас не будет ни единого шанса. Они разнесут вас в клочья прежде, чем вы достигнете орбиты ДуглаVI.

— Вы правы, — согласился Линго. — Мы не сможем добраться до Кора, если станем прокладывать дорогу силой. Однако существует способ, который позволит нам проникнуть на Совет Мудрости.

— Это какой же?

— Мы пообещаем им полную капитуляцию Конфедерации.

— Как? Что?! — взорвался весь гениралитет в едином хоре возмущенных голосов.

Линго рассмеялся.

— Расслабьтесь, господа. Я не предлагаю Конфедерации сдаться в действительности, а только поручить мне эту дипломатическую миссию, позволяющую нам попасть к Кору.

— Они никогда не согласятся на это, — ответил маршал. — «Собаки» не пойдут ни на какие переговоры. Они упрямы в своем решении уничтожить человеческую расу и никогда не согласятся на какие-либо условия.

— А кто говорит об условиях? — спросил Линго. — Мы придем смиренно просить капитуляции без всяких условий. Это будет, — скажем мы, — более логично, чем попусту растрачивать силы в наверняка проигранной войне. Прагматизм, господа, прагматизм! Никакой человек не сможет думать так, но именно так думали бы дуглариане на нашем месте. Они приверженцы чистой логики. Они обожают логику и прагматизм, как вы должны были бы догадаться, поскольку вот уже три века пытаетесь вести войну их методом, без большого успеха, но с завидной постоянностью.

— Быть может, это и удастся… — пробормотал Куровски.

— Вы думаете, — внезапно раздался голос Макса Бергстрема, — что в этом предприятии вы ничем не рискуете, кроме потери шести солариан.

Куровски покраснел и принялся неловко оправдываться, но Линго прервал его,

— Ладно, — сказал он, — вы не должны стыдиться своих мыслей. Это хорошо рассчитанный риск, и вы правы в том, что здесь мы вам ничем особенно и не сможем помочь. Нам нужен высокий представитель Генерального Штаба, наделенный полномочиями для весомости переговоров… скажем, Главнокомандующий?

— Если вы думаете, что я буду рисковать своей шкурой в этой безумной затее…

— Успокойтесь, господин маршал. Я предвидел, что особого энтузиазма с вашей стороны не обнаружу, и поэтому предлагаю следующее. Почему бы не послать одного из старших офицеров, без которых здесь можно пока обойтись? Конечно, вы должны будете возвести его в ранг Полномочного Представителя Посла, на время, конечно, и повысить его звание до генеральского…

Куровски пожевал губами.

— Вы хотите сказать, что кто-нибудь, скажем… командующий флотом? Кто-нибудь типа Палмера?

— Вот именно.

— Минутку, — вскочил Палмер, — Я…

— Замолчите, командант Палмер, — взвизгнул маршал.