Читать «Тайны острова Буяна» онлайн - страница 147
Сергей Шведов
Я вернулся в замок бесспорным победителем, чрезвычайно удивив этим менестреля де Перрона, который продолжал скромно сидеть в углу с завязанными глазами.
— Это вы, сир Вадимир? — спросил он, пытаясь разглядеть меня через плотную повязку.
— А вы, сир Бернар, ждали еще кого-то?
— Но как вам это удалось?!
— Я изрубил его в клочья и сбросил останки в пропасть.
Своей победой над Василиском я буду гордиться всю оставшуюся жизнь. Согласитесь, далеко не каждому в этом мире дано совершить в жизни такой грандиозный подвиг. По крайней мере, среди моих друзей и знакомых таких титанов и героев нет. В принципе я мог бы с полным правом претендовать на орден, но, к сожалению, в Средние века орденов, если верить Бернару, отличившимся рыцарям не давали.
— Зато вы можете рассчитывать на любовь и восхищение благородных дам, — попробовал утешить меня де Перрон, но аргументы привел слабенькие. В конце концов, одно другому никак не помешало бы.
— Когда я стану царем, мы это упущение поправим.
— А вы собираетесь стать царем? — удивился менестрель.
— Ну не век же мне болтаться по острову Буяну странствующим рыцарем и царевичем. Пора уже разбить сарацин и прибрать к рукам какой-нибудь султанат. Скажите, Бернар, вы о царстве славного Салтана ничего не слышали?
— Увы, доблестный сир Вадимир.
— Жаль. Видимо, Пушкин что-то напутал.
— А кто такой Пушкин?
— Ваш коллега, любезный сир Бернар. Кстати, могу подбросить вам грандиозный зачин для вашей бессмертной поэмы. «У лукоморья дуб зеленый, златая цепь на дубе том, и днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом».
— Великолепно, — захлебнулся в восхищении де Перрон. — Но ведь мы не были в лукоморье.
— Зато были в граде Катадже, а это рядом — рукой подать. А что это за начало всех начал, которое с таким пылом и страстью защищал покойный Василиск? Или это философская категория?
— Трудно сказать, — вздохнул поэт. — А что такое философская категория?
— Это что-то вроде миража в пустыне.
— О нет, — запротестовал де Перрон. — Начало всех начал имеет вполне вещественную суть.
— В таком случае пойдемте взглянем, как оно выглядит.
Я вернул щит, столь поспособствовавший моей грандиозной победе над Василиском, законному владельцу и первым ступил в зал, который еще недавно был убежищем сказочного монстра, погубившего стольких доблестных рыцарей. В принципе я тепло отношусь к животным, но сдохнувшего петуха со змеиным хвостом мне не было жаль. Он получил по заслугам. Зато я сочувствовал его жертвам и поражался доблести людей, которые, не будучи ни магами, ни чародеями, все-таки дерзали вступить в смертельную схватку с монстром. Любопытно все-таки, что же влекло в замок Сергамор стольких искателей приключений, неужели только жажда почестей и славы?