Читать «Тайны острова Буяна» онлайн - страница 138

Сергей Шведов

На месте ведьмы я бы не слишком веселился. Моя смерть ничем хорошим для нее не закончится. Ну разве что ей удастся соблазнить Ящера раньше, чем он успеет ее съесть. И среди людоедов, говорят, попадаются сладострастники.

— Кстати, любезнейший, куда подевались девушки, которых вы украли в граде Катадже?

— Не твое дело, гамадрил.

— От импотента слышу.

Ящер взмахнул мечом с такой силой, что едва не разрубил меня пополам. К счастью, ему помешал кувшин из чистого золота, который я швырнул в его противную морду. Я попытался зайти неприятелю в тыл, ибо с фронта его атаковать было совершенно бессмысленно. К сожалению, мой маневр не удался: я поскользнулся в луже вина, которое пролилось из разрубленного на две половины кувшина. Моя оплошность едва не стоила мне жизни.

Пока я, лежа на спине, пытался размышлять о превратностях судьбы, Ящер уже занес надо мной меч для решающего удара. Мне пришлось спешно мобилизовываться и на четвереньках убегать от смерти. Поза, что и говорить, далеко не героическая, зато она позволила мне не только сохранить жизнь, но и выйти на удобную для удара позицию. Целил я в шею, хотя мой богатырский удар почему-то пришелся монстру по затылку. Любая другая голова от такого невежливого обращения непременно раскололась бы, как гнилая тыква, но этот котелок был, похоже, сделан из очень прочного материала. Тем не менее монстр зашатался, ноги у него подкосились, и он рухнул на пол под радостные вопли моих сторонников. Мне оставалось всего ничего: поставить свою героическую ступню на злодейскую грудь и взмахом меча отделить на редкость уродливую голову от туловища.

— Добейте его, Чарнота, что вы возитесь! — крикнул распалившийся Крафт.

Совет был дельный. Но, к сожалению, у меня есть одна скверная привычка — я не бью лежачих. Кроме того, мне показалось, что с Ящером стали происходить какие-то странные изменения. В поверженном виде он казался более симпатичным, нежели в боевой стойке.

— Погодите, Вадимир, — сказал подошедший Марк. — К нему, кажется, возвращается прежний облик.

Ключевский был прав. Ящер менялся прямо на наших глазах. Не прошло и двух минут, как у моих ног лежал гражданин среднего роста и весьма заурядной наружности. Гражданин был, кажется, еще жив, хотя и пребывал в бессознательном состоянии.

— А где Якун? — спросил я у впавших в оцепенение земноводных.

Видимо, болотные уроды тяжело переживали поражение своего шефа — от былой их воинственности не осталось и следа. Верховного жреца они без всяких церемоний вытолкнули из своих рядов и передали из рук в руки победителю. Якун от испуга впал в прострацию, и мне пришлось затратить немало усилий, чтобы привести его в чувство.

— Что скажете в свое оправдание, любезнейший? — мягко спросил я.

— Это Агапид, — невпопад ответил перетрусивший жрец.

— Это мы поняли и без вашей подсказки, — строго сказал я. — Хотелось бы знать, зачем вы развернули здесь, в Тартаре, строительные работы?

— Мы не строили, — сглотнул слюну Якун, — мы разрушали.

— Что именно вы разрушали?

— Саркофаг.

Даже попав в критическую ситуацию, чреватую для него большими неприятностями, верховный жрец хитрил и вилял, пытаясь уклониться от ответов на предельно ясно поставленные вопросы.