Читать «Вселенная Наследия» онлайн - страница 634

Чарльз Шеффилд

Она оставила Ребку и устремилась в толпу.

– Необходимо быстрее выбираться отсюда. – Она махнула в сторону стаи кораблей. Кое-кто из вновь прибывших уже направлялся туда, подгоняемый мини-фагами. Гулкий колокольный звон затопил Лабиринт. Он шел со стороны кораблей, привлекая к ним внимание. – Посмотрите на эту воронку. У нас осталось не более десяти минут.

– Великолепно! – Безудержный хохот Блума было слышно даже без передатчика скафандра. – Всего десять минут, и мы проведем увлекательнейший эксперимент в жизни. Мы достигнем отдаленного будущего и встретимся со своими потомками. Кто захочет пропустить такое?

– Строители не приходят из будущего. Вот – Строители, или их слуги. – Дари указала на мини-фагов. – Этот вихрь не перенесет вас в будущее. Он убьет вас. Видите, как все драпают от него к кораблям.

– Драпать – удел овец и крупного рогатого скота. Будущему не нужны последователи – ему нужны вожаки. – Блум оглядел окружавшую его группу. – Я остаюсь в Лабиринте. Кто со мной? Не трудитесь что-либо говорить, профессор Лэнг. Ваш ответ мне известен.

– Вы сумасшедший! Строители живут в ином измерении, в котором люди не просуществуют и секунды. – Дари показала на стоящие, словно скот в загоне, корабли. Некоторые из них уже разворачивались к внешней стенке Лабиринта, а их люки и шлюзы облепили люди и чужаки. – Пока есть время, нам надо быстро занять один из них.

Если только это время осталось. Она видела, как снаружи к Лабиринту приближается воронка – вихреобразная пасть, готовая поглотить весь артефакт.

Никто не двигался. Что с ними случилось? Неужели таково влияние личности Блума – очарование идеей переместиться в будущее – или же простая бравада?

Как будто прочитав ее мысли, к Дари приблизился Ханс Ребка.

– Извините, Блум. Я не знаю, кто из вас прав – вы или Дари. И откровенно говоря, мне все равно. Мне доводилось переживать тяжелые времена, но я слишком люблю жизнь, чтобы отказаться от нее. Я голосую в пользу кораблей. А свое путешествие в будущее откладываю до лучших времен.

Он отделился от центра группы и принялся тщательно изучать корабли. Все они были разные и нарваться на тот, которым он не сможет управлять – пара пустяков.

– Не оправдывайте собственную трусость, – вслед ему крикнул Блум. – Не выйдет. – Он демонстративно отвернулся от Ребки. – А вы, мисс Омар? Я знаю, что вы-то по крайней мере не боитесь. Вы пойдете со мной?

Гленна колебалась.

– Я бы пошла. Если это доставит вам удовольствие… Только… – Она взглянула на Ненду, который отчаянно боролся с зардалу. Несмотря на все его заверения, тот вел себя строптиво. Ненда ударил его кулаком между сверкающих глаз, а тот все пытался высвободить щупальце, достаточно большое, чтобы превратить Ненду в лепешку. – Луис, ты пойдешь?