Читать «Вселенная Наследия» онлайн - страница 619

Чарльз Шеффилд

– Ристу 'кну'ик. Юту'из'с гур'уики. – Корабль разразился угрожающим ультразвуковым посланием, от которого у Дари мурашки побежали по коже. Кто-то внутри корабля выяснил то, о чем сама Дари совершенно забыла – комната заполнена воздухом. Звук распространяется в газах независимо от их пригодности для дыхания.

– Ты что-нибудь поняла? – Дари говорила по закрытому каналу скафандра.

– Нет. Но, кажется, узнала. – Каллик медленно перемещалась в сторону, одновременно изучая пухлый цилиндр, находившийся перед ней. – Это диалект языка кекропийской Окраины, на границе Федерации с Сообществом. Я его слышала, но, к сожалению, у меня не было возможности изучить его. Жжмерлия – тот наверняка понял бы.

Прекрасно. Приди же, Жжмерлия, где бы ты ни был.

– Не двигайся, Каллик. Это оружейные порты.

– Я знаю. – Каллик замерла, а затем вышла вперед. – Разрешите задать вопрос. Какой артефакт ближе всего к кекропийской Окраине?

Неудачное время для подобных вопросов, но этот не наводил ни на какие мысли. Информация по артефактам Строителей настолько вошла в плоть и кровь Дари, что буквально стала ее второй натурой.

– Расширение Крускала, больше известное как Непостижимый.

– Благодарю вас. А возле Непостижимого есть населенные миры?

– Три. Называются Розен, Лао и Нордстрем, по имени первых исследователей Непостижимого. Но, насколько я помню, все они безлюдны. Планеты слишком массивные, а на Лао, я думаю, мы не смогли бы дышать.

– Неплохой способ избежать территориальных конфликтов. Но с вашей помощью мы, кажется, нашли то, что искали. – Каллик все еще двигалась вперед, сопровождаемая тупыми стволами орудий. Она переключила скафандр на внешний громкоговоритель и выдала серию резких до боли, почти ультразвуковых, сигналов. Дари они напомнили скрежет циркулярной пилы, не имевший ничего общего с речью, доносившейся из корабля.

Наступило тягостное молчание, во время которого Дари ощущала, что ее в любую секунду могут распылить на атомы. Наконец из цилиндра раздался ответный набор скрежетов.

– Прекрасно. Это тентреданский язык или один из его диалектов: я могу хотя бы элементарно изъясняться. – Каллик жестом предложила Дари идти вперед вместе с ней. – Обитатели Лао – это тентреданцы. Они считаются, по крайней мере биологически, моими дальними родственниками.

– Эти твои родственники все еще держат нас на мушке. – Дари видела блики на линзах прицелов. Кто-то в очередной раз ужасно завыл, как бы делая последнее предупреждение.

– Мое почтение, я так не думаю. Они просто извиняются, выражая тревогу и смущение. Я осведомила их о нас и о том, где они. Новость их ошеломила. Менее получаса назад они вместе с однотипным кораблем входили в Непостижимый с целью его изучения – в шестистах световых годах отсюда. – Каллик направилась прямо к люку корабля. – Вероятно, некоторая их настороженность вполне понятна.