Читать «Выживших не было» онлайн - страница 10

Джерри Эхерн

— Да, хорошо, — ответил Маковски.

Солдаты президентских «Ударных отрядов» в подчеркнутом камуфляже и новых беретах выстроились для смотра.

Офицер — «Должно быть, это командир базы», — подумал Маковски, — двинулся к вертолету.

Из усилителя раздавалась музыка. Играли «Слава вождю».

Маковски взглянул на здание штаба и двинулся к нему, но помощник, остававшийся у вертолета, окликнул:

— Господин президент…

— Холод собачий, — бросил Маковски через плечо.

— Господин президент, — подбежавший к нему офицер отдал честь.

— Рад видеть вас, Хеклер. Мне нужно сделать неотложный звонок. Передайте мое сожаление вашим солдатам.

— Но…

Маковски продолжал идти, сказав высокому мужчине с двумя пистолетами за поясом:

— Я — президент. И я должен ходить на этом сраном холоде? Ходите сами. — Здание штаба было уже совсем рядом. Над его дверью горела лампочка.

Роман Маковски прибавил шаг. Офицер с двумя пистолетами застыл подле:

— Может, позже, мистер президент?

Маковски остановился под лампочкой, повернулся и посмотрел на него:

— Я приехал сюда посмотреть, как движется дело с этими офицерами — бунтовщиками. И выманить этого чертового Холдена вместе с остальными бандитами-»патриотами» на открытый бой. Прибыл по этим двум причинам. Пневмония к ним не относится; если вас интересует мое мнение, то вы бы выглядели гораздо лучше, если бы заставили ваших людей построить побольше стен вокруг этого сраного холодильника, а не ходить вокруг, как игрушечные солдатики.

Президент Роман Маковски прошел мимо офицера, и двери магически открылись перед ним. Это сделала симпатичная блондиночка в камуфляжной форме. «Наверное, какой-то клерк», — подумал он.

— Как вас зовут?

— Андерсон, сэр. Капрал Луиза Андерсон.

— Покажете мне базу попозже вечером. Нужно будет, чтобы вы оказались в моем распоряжении как можно быстрее.

— Есть, сэр! — она отдала честь.

Он кивнул.

Она даст ему возможность оценить все достоинства новой постели. Позади раздался голос этого Хэрпера или Хэймера:

— Господин президент!

Что за неприятное раздражение в голосе. Маковски остановился и, обернувшись, спросил:

— А где Хобарт Таунс?

— Один из бунтовщиков уже почти раскололся. Мистеру Таунсу показалось, что ему следует быть с доктором Мастерсоном и доктором Лигетом.

— Лигетом?

— Полковым врачом, господин президент.

— Хорошо. Я хочу, чтобы эта молодая женщина показала мне, где я остановлюсь. Мне нужен ваш лучший «Бурбон» и два часа отдыха. Если этот бунтовщик собирается расколоться, я посмотрю на него позже. Если он не расколется, в этом вообще не будет смысла.

— Есть, господин президент.

— Хеклер, — он прочитал фамилию, вышитую на форме. — Вы производите хорошее впечатление. Вы далеко пойдете.

— Есть, мистер президент, — в голосе Хеклера чувствовался энтузиазм, но глаза казались рассерженными. Затем подполковник посмотрел на блондинку. — Вы будете сопровождать президента, капрал, и помогать ему всевозможным образом. Выполнять все поставленные им задачи. Ясно, капрал?

— Есть, сэр, — ответила она, вытягиваясь по струнке. «Симпатичная задница», — заметил Маковски.