Читать «Штурм “Импресс”» онлайн - страница 18

Джерри Эхерн

— Спиртное?

— Да. Полагаю, мне ни к чему скрывать это от вас. Подобная проблема вполне естественна для человека, проводящего в баре все ночи, от заката и до закрытия.

— Вас, мистер Кросс, я видела пьющим не больше чем пару раз. — Женщина улыбнулась, откидывая тыльной частью левой ладони упавший на лоб светлый локон. Ее тщательно ухоженные ногти сверкали ярким розовым лаком.

— Я напиваюсь, когда этого никто не видит. — Кросс улыбнулся.

— Не верю.

— Тогда признаюсь, что когда-то и я столкнулся с подобной проблемой, но друзья помогли мне справиться с ней.

— Вам повезло, что вы по-прежнему можете пить. Не обижайтесь, пожалуйста.

— Вполне с вами согласен. Так какое отношение проблема моего несчастного коллеги-пианиста имеет ко мне? — Он закурил сигарету. В последнее время Кросс приучил себя выкуривать в день не более пачки.

— Я наблюдала за вами. — Управляющая улыбнулась, и щеки ее слегка порозовели. — Вы играете... Вы играете хорошо. Я бы даже сказала очень хорошо. С вашими способностями концерты давать, а не развлекать публику в барах.

— И все-таки я предпочитаю публику в барах. — Кросс улыбнулся.

— “Импресс Британия” выходит в море завтра вечером с отливом.

— Весьма рассудительно со стороны капитана.

— Послушайте, я хочу вам кое-что предложить.

— Понимаю. Вы хотите, чтобы я занял место парня, который вышел из строя.

— Совершенно верно. “Импресс” направляется в Нью-Йорк, затем — через Панаму в Калифорнию, на Аляску и в Японию. Круиз обещает быть весьма интересным. Причем вы постоянно живете в каюте первого класса. Я предлагаю вам дополнительные пять сотен в месяц, не говоря уже об оплате всех ваших расходов, за исключением разве что сигарет и прочих мелочей. Полагаю, вы весьма приятно проведете время. — Она рассмеялась. — Принимая во внимание ваше неравнодушие к прекрасному полу, последние слова можете воспринимать в буквальном смысле. Там будет множество красивых девушек, которые не упустят случая познакомиться с одиноким симпатичным пианистом.

— Вы слишком добры ко мне.

— Так вы принимаете мое предложение? Нужно быть на борту уже этим вечером. Или, в крайнем случае, утром. Днем начинаются репетиции.

— Репетиции?

— Вам предстоит аккомпанировать Дорис Найт.

— Она имеет какое-либо отношение к Дорис Дей?

Управляющая рассмеялась, и глаза ее сверкнули.

— Нет. Это всего лишь сценический псевдоним. По-моему, довольно глупый. Но меня уверяли, что поет она хорошо. У нее в репертуаре множество песен сороковых и пятидесятых годов.

— Аранжировка наверняка изменилась.

— Об этом я не подумала. Превосходная каюта. И отличная компания, которая с нетерпением ждет вас, — добавила она. — Случай весьма перспективный. Не исключено, что поможет вам подняться на более высокую ступень. Если вас, конечно, это интересует.

— По правде говоря, я и сам не знаю, что меня интересует. Согласен при одном условии.

— Каком условии?

— Что вы делаете сегодня после работы?

— Мистер Кросс! — И она еще раз улыбнулась. — Ничего. Что вы намерены мне предложить?

Кросс подробно объяснил ей это впоследствии, что и явилось одной из причин его столь позднего прибытия на корабль.