Читать «DOOM: Ад на Земле» онлайн - страница 117

Брэд Линавивер

Арлин продолжала лить на недомерка пену, а тот издавал звуки, похожие на нечто среднее между визгом разъяренной кошки и шипением жарящегося на сковородке бекона. Если удастся свидеться с командованием, когда мы спасем мир, я потребую для Арлин специальной медали — за нетрадиционный подход к боевой технике: на Деймосе — пила, теперь огнетушитель.

Я очень уважаю женщин, которые спасают мне жизнь.

— Смываемся! — проорал я один из своих любимейших приказов.

Идея нашла понимание в массах. У всех, кроме одного беса, которому не хватило ума сообразить, что крутые пехотинцы только что расправились с его коллегой, по сравнению с которым он не годится даже в качестве зажигалки.

Впрочем, бесы вообще не отличаются особой сообразительностью, так что не знаю, чему я удивлялся. Мерзкий щенок спрыгнул в люк и швырнул пылающий комок слизи, к которому я не отнесся всерьез. Но, с другой стороны, такой комок прикончил Билла Ритча. Мысль раззадорила меня вдвойне, поэтому…

Я сделал ответный выстрел из своей двустволки, в очередной раз убедившись, насколько прав, предпочитая фашистским многозарядным штучкам честный, американский дробовик. Да! Бес треснул пополам, и вывалившиеся внутренности напомнили мне тест Роршаха. Никаких сомнений, куда лучше всех этих новоизобретенных пукалок для подавления беспорядков.

Пока мы тащились по туннелю, я вспоминал о наших обязательствах. На самом деле обязательство было одно, но суровое. Найди мы тайный ход пораньше и поставь шкаф на место, у нас был бы сейчас вполне реальный шанс его выполнить. А теперь все на свете монстры знают, где мы, и не пройдет и минуты, как их орды будут наступать нам на пятки.

Мою мысль подкрепляло шипенье, ворчанье, громыханье, сопенье, рычанье, хлюпанье и гоп-хоп-топанье всего в нескольких сотнях метров за нашими спинами. Нам ничего не оставалось, кроме как драпать что есть мочи, подобно ворам в ночи.

Арлин прихватила с собой огнетушитель — уж не знаю зачем, разве что нападем на кого-нибудь пулепожирателя. Альберт и Джилл связались ремнями, чтобы рукам ничто не мешало нести Кена. Бедный Кен. Совсем его затаскали, а уж сколько колотушек ему досталось — лучше бы ему не снимать бинтов. Если мы отсюда выберемся, обещаю купить ему новый комплект — пусть хоть трижды в них замотается.

Извивающийся змеей туннель оказался ужасно узким, с земляными стенами, кое-где укрепленными деревянными балками. Внутренний голос твердил, что все идет отлично, мы выберемся, если туннель не заблокирован. Это был тот же самый голос, который всегда убеждал меня оставить дома зонт как раз перед жесточайшим в году ливнем.

Ну а теперь случился небольшой обвал. Не то чтобы настоящий обвал, иначе мы бы попросту остались в туннеле навеки, но частичный — мелочь, с которой ничего не стоило справиться.

Альберт двинул мощным торсом — и гора земли подалась. Движение замедлилось из-за Джилл и Арлин, пока они старательно пропихивали в дыру Кена, а Альберт тащил его с другой стороны. Я караулил в арьергарде, держа наготове заряженный дробовик. А ну как медведь. Однако медведей не случилось.