Читать «Рыжая, шальная, любимая...» онлайн - страница 68

Элизабет Хардвик

Громадные часы бухнули, и Джолли взвилась в воздух. Нервы были натянуты, словно струны. А вдруг кто-нибудь войдет сюда и увидит их? Что тогда подумают?

— Артур, ты не должен извиняться… Просто я думала, что Лесли Мидуэй… Что она твоя… твоя подружка, ну то есть, что вы вместе здесь, в замке. Вот я и…

— Что? С чего ты это взяла?!

Джолли нервно зашагала по комнате. Сидеть рядом с Артуром Фергюсоном было выше ее сил.

— Она же была с тобой, когда мы с Брюсом подошли. Потом сидела с тобой за столом. И ты в тот день передумал насчет свадьбы!

Артур глядел на нее дикими глазами. Опять начинаётся! Он ни слова не понимает. В какой день?

— Было понятно, что тебя переубедил человек, с которым ты обедал десять дней назад.

— Так. Ясно. Ты права. И ты решила, что это была женщина?

— Ну конечно! А что? Это не…

— Это был Джек. С ним я обедал десять дней назад. И он ржал надо мной, как скаковая лошадь после удачного заезда. А женщина все-таки была. Та самая, из-за которой я передумал.

— Я так и думала.

Артур поставил бренди на стол и подошел к Джолли. Теперь между ними было не больше трех дюймов.

— Это была ты, Джолли.

— Я?! Но…

— Джек и Брюс собирались на свадьбу. Они оба чертовски хороши собой и к тому же страшные донжуаны. А ты…

— Что «а я»?

Артур даже зажмурился на секундочку, а потом строго спросил:

— Что ты на самом деле делала в Южной башне?

— Искала тебя. Я слышала ваш разговор с Лесли, поняла, что была полной дурой, и отправилась извиняться.

— Почему?!

— По кочану! Так: что же «а я»?

Он выдержал настоящую борьбу с самим собой и выпалил:

— А ты — красивая, очаровательная, смешливая, сексуальная…

— Артур!

— …и я решил, что пойду на эту проклятую свадьбу, иначе два этих красивых урода ни на шаг не отойдут от женщины, которую я люблю!!!

Джолли смотрела на него, забыв даже вовремя дышать. Что он сказал? Про кого он это сказал? Она спит? Бредит? Плохо слышит?

— Вот теперь я тебя и вправду напугал…

— Я не испугалась. Повтори, что ты сказал.

— Пожалуйста. Я тебя люблю. Я не представляю себе иного счастья, чем просыпаться с тобой рядом всю свою жизнь, говорить с тобой, смеяться с тобой, ссориться с тобой, даже — если это необходимо — получать от тебя полную кастрюлю взбитых белков на голову!

— Я… Ты… Ты знаешь, что твоя бабушка ударила твоего дедушку сковородкой по голове, чтобы он понял, что любит ее?

— Что? Моя бабушка?! Истинная леди?!!

— Это точно.

Во взгляде Артура промелькнул живейший интерес.

— И что, сработало? Хотя, о чем я спрашиваю! Они жили совершенно счастливо в течение пятидесяти лет! Джолли, душа моя, скажи, неужели ты все это проделывала со мной, потому что любишь меня?

Она расхохоталась, и в комнате сразу стало светлее.

— Не совсем так. Вернее, не потому, что я люблю тебя. Я просто тогда не понимала, чем же ты меня так выводишь из себя.

Артур в тревоге ждал продолжения. Если мужчина вызывает у женщины столь сильную ярость, значит ли это, что…

— Артур Фергюсон! Я влюбилась в тебя по уши, до смерти, до потери пульса и разума! Я люблю тебя.