Читать «Рыжая, шальная, любимая...» онлайн - страница 3

Элизабет Хардвик

— Я не могу сделать этого. Он включит стоимость бокалов в ваш счет, а это нечестно!

Честно… нечестно… честно… Не слишком часто приходилось Артуру слышать эти слова. Кроме того, неужели два бокала разорят мультимиллионера Артура Фергюсона?

Девушка попыталась вытереть слезы, но вместо этого размазала кровь по лицу. Прошипела что-то сердитое себе под нос и начала шарить по карманам в поисках платка. Пожалуй, именно в этот момент Артур впервые внимательно посмотрел на нее.

Невысокая — вряд ли достанет ему до плеча — и худенькая, стройная, в черных джинсах и светлой блузке, выгодно подчеркивающей высокую грудь, рыжие волосы до плеч обрамляют миловидное личико, усыпанное веснушками. Впрочем, нет: веснушками были усыпаны только высокие скулы и вздернутый носик. Зеленые глаза, огромные блестящие, над ними черные ресницы, чувственные губы, решительный — пожалуй, чересчур решительный для официантки — подбородок с ямочкой. Короче, носи она крахмальный фартучек и юбку покороче, Артур улыбался бы ей весь обед. Кстати, а чего это он улыбается сейчас? И почему улыбается она?

Надо признать, эта улыбка сквозь слезы превратила рыдающую девушку в рафаэлевского ангела, лукавого, шаловливого и невыносимо хорошенького. Настолько хорошенького, что дыхание у Артура перехватило.

— Во всяком случае, спасибо за ваше предложение насчет бокалов. И, как вы правильно заметили, они не стоят того, чтобы расстраиваться из-за них.

Рыжая нахалка улыбалась, осенило Артура, потому что прекрасно понимала, какое впечатление она произвела на него. Он нахмурился и безуспешно попытался стать холодным и гордым воротилой с Уолл-стрит.

— Так о чем же вы, в таком случае, рыдали?

Улыбка сбежала с ее лица, и веснушки побледнели, отчего у Артура почему-то испортилось настроение.

— Я… я порезалась.

— Но кровь уже не идет. Похоже, порез не слишком серьезный.

Артур подумал, что потратил на девицу уже достаточно много своего драгоценного времени, и решительно произнес:

— Я позову свою секретаршу, она заклеит вам палец пластырем. Пойдемте, я покажу, где можно вымыть руку. И лицо, кстати, тоже.

Она машинально провела рукой по щеке.

— Я уже говорила, мне жаль, что побеспокоила вас.

О, если бы она знала, насколько сильно она его побеспокоила!

— Как вас зовут?

— Джолли.

Она шмыгнула носом, и глаза опять подозрительно заблестели. О боги, только не это! И разве Джолли — не мужское имя?

— Ваш отец хотел мальчика?

— Между тем, что он хотел и что получил в итоге, большая разница.

При этих словах зеленые глаза сердито сверкнули. Секунду спустя она повергла Артура в глубочайшее изумление своим вопросом.

— Вы женаты, мистер Фергюсон?

— Я… вообще-то… так получилось, что нет.

— Я так и думала. Я вообще много раз замечала, что женщины становятся похожи на своих мужей, а мужчины — на своих…

— Послушайте, Джолли, я полагал, что вы здесь для того, чтобы накрыть на стол, убрать с него и отправиться домой, а вовсе не для того, чтобы проводить сеанс психоанализа!

Получилось резковато, но она сама виновата. Артур Фергюсон был полностью выбит из колеи. День так хорошо начинался! Прекрасный ланч, удачные переговоры, а впереди еще ужин с хорошенькой блондинкой, с которой они познакомились буквально накануне… Все это улетучилось неведомо куда, осталась только рыжая незнакомка, у которой порезан палец.