Читать «Прелестная узница» онлайн - страница 7
Ханна Хауэлл
— Через несколько минут мы будем на всех парах нестись в сторону Филадельфии, и я хотел бы знать, как достопочтенная тетушка станет нас догонять.
Элла собралась ответить, но в этот момент Харриган извлек пару наручников и ловко приковал ее правую руку к ручке кресла. Девушка ошеломленно застыла и вспыхнула от унижения, уверенная, что все в вагоне со злорадством ее разглядывают.
— В этом нет необходимости, — едва сдерживая ярость, холодно заявила она небрежно развалившемуся на соседнем сиденье Харригану и безуспешно попыталась высвободить руку.
— Я освобожу вас, как только мы отъедем подальше от этого пыльного городишки, — ободряюще улыбнулся Харриган.
Элла перевела взгляд на его напарника, который расположился напротив них. Джордж был невысок и худощав, его аскетическое лицо смягчали густые длинные темно-каштановые волосы и неожиданно большие карие глаза. В них Элла прочитала искреннее сочувствие к себе, и душа ее всколыхнулась от безумной надежды.
— Не тратьте зря время, — лениво обронил Харриган. — Джордж может не соглашаться со всем, что я делаю, но против меня не пойдет никогда.
— Понятно. У лакея тоже есть лакей.
— Путешествие наше пройдет намного спокойнее, если вы прекратите точить об меня ваш и без того достаточно острый язычок.
— Стану я заботиться о чьих-то удобствах, когда меня везут на смерть!
Харриган внимательно посмотрел на нее и слегка нахмурился. Похоже, она действительно верит в то, что говорит. Ему даже подумалось, а вдруг это правда, но он тут же отмел подобное предположение. Девушка не хочет возвращаться домой и просто пытается привлечь его на свою сторону. «Богачи всегда умело лгут, — с горечью подумал он, — и готовы па все, лишь бы заполучить желаемое».
— Это полнейшая глупость. Знаете что, оставьте эту ложь, я все равно на нее не куплюсь.
— Я не лгу!
— Богатые всегда лгут, — с презрительной усмешкой ответил Харриган.
— Мистер Махони, ведь вы же ирландец и, смею думать, считаете глупостью подобные огульные осуждения.
Элла с удовольствием заметила, как на его лице мелькнула тень смущения, и выругалась про себя, поняв вдруг всю горечь его слов. Какой-то богач чем-то его обидел, и ей теперь приходится за это расплачиваться. Это несправедливо. Ей вдруг захотелось переубедить его, но не было времени.
— Верите вы или нет, меня это мало волнует, — продолжила Элла в надежде, что он не заметит неуверенности, прозвучавшей в ее голосе. В глубине души она чувствовала какое-то смутное беспокойство. — Я не собираюсь засиживаться в вашей малоприятной компании.
— Вот как? Уже знаете, как сбежать?
Элла не обратила внимания на неприкрытую насмешку в его голосе.
— Вот именно. Я более чем уверена, что тетя Луиза скоро нас нагонит и поможет мне.
— Я потрясен вашей верой в тетушку, однако ваша тетя отнюдь не богатырского сложения, а поезд идет с приличной скоростью. Так что сделать си ничего не удастся. Элла презрительно улыбнулась, и в глубине его души шевельнулась непонятная тревога.
— Вы просто не знаете мою тетушку.
Глава 2