Читать «Время Тьмы» онлайн - страница 61

Барбара Хэмбли

Дым костров, на которых готовилась пища, заставлял трепетать ноздри и вызывал зверский аппетит. Теперь, когда Руди повернул обратно к площади, тени поползли вверх по каменным стенам маленькой улицы, которые заглушали далекий шум голосов на площади, превращая его в бессмысленный ропот, похожий на далекий звук церковных колоколов. Несмотря на голод, угрозу чумы, страх перед Тьмой, Руди неожиданно почувствовал себя в полной гармонии с миром и собственной душой.

Справа за стеной он услышал голоса двух женщин. Та, что постарше, говорила:

– И не позволяй ему совать в ротик всякую дрянь.

Мягкий и серьезный голос девушки отвечал:

– Да, тетушка.

– И не позволяй ему лазить повсюду, он может пораниться; как следует следи за ним, моя девочка.

Руди узнал эмблему на полуоткрытой решетке из ржавого железа в отверстии стены – три черных звезды, которые, как кто-то сказал, принадлежали Дому Бес, возглавляемому канцлером Алвиром. Руди задержался у ворот. Если это была вилла Алвира, женщины, вполне возможно, говорили о Тире.

За воротами в стене он увидел пологий сад, некогда зеленый, а теперь порыжевший от холода и надвигающегося мороза, а за ним – каменную стену террасы, примыкавшей сзади к серой громаде роскошного особняка. Две женщины стояли в огромных сводчатых дверях дома, расстилая, судя по всему, ковер из медвежьей шкуры в последних бледно-золотых лучах солнца. Это делала толстая женщина в красном, торопясь и сердясь, а стройная девушка в белом стояла в классической, извечно женской позе – с ребенком на руках.

Толстуха продолжала ворчать:

– Следи, чтобы он не простудился.

– Да, Медда, конечно.

– И сама смотри не простудись!

Голос у нее был суровый и властный. Потом она так же торопливо зашла обратно в дом.

Руди нырнул в ворота и пошел по пустой тропинке, обрамленной увядшей, бурой живой изгородью. Над ним дрожали в водянистой голубизне воздуха сморщенные желтые листья. Даже умирающий осенний сад был ухожен. Руди, задержавшись в его лабиринте, чтобы сориентироваться в направлении надменной громады особняка, удивился, кто здесь каждый день в состоянии поддерживать в порядке изгороди.

Молодая няня сидела на медвежьей шкуре рядом с принцем. Она испуганно смотрела, как Руди пролезал через балюстраду, чтобы присоединиться к ним.

– Здравствуй, – сказала она немного робко.

Руди улыбнулся ей, вложив в эту улыбку все свое обаяние.

– Привет. Рад видеть, что ты вынесла его сюда, – я боялся, что придется спрашивать разрешения у каждого стражника в доме, чтобы посмотреть, как он поживает.

Девушка расслабилась и, облегченно вздохнув, улыбнулась.

– Я давно должна была забрать его в дом, – извинилась она, – но это, может быть, один из последних теплых дней.

У нее был тихий голос и застенчивый вид, Руди дал бы ей лет восемнадцать-двадцать. Ее иссиня-черные волосы были заплетены в косы, спускавшиеся до бедер.

– Теплых? – Как калифорниец, Руди здесь просто мерз. – О, у меня тут весь день зуб на зуб не попадает. Что же тогда у вас считается холодом?