Читать «Время Тьмы» онлайн - страница 42
Барбара Хэмбли
– Можно нажить определенные выгоды и уважение предостережениями о несчастье, как мы все видим.
– Выгоды только тем, кто будет слушать их, мой господин Алвир, – мягко ответил Ингольд, очертив жестом окутанные дымом тени в комнате за ним, толпу, которая в большинстве своем вернулась к своим разговорам, поискам детей, спорам за место и воду. – А иногда даже этого недостаточно.
– Как обнаружил мой господин Элдор, – канцлер Алвир с минуту постоял, его вес и элегантность подавляли маленькую невзрачную фигуру колдуна. Лицо Алвира, от природы весьма чувственное, было сковано холодной маской неподвижности, от Джил не скрылось, что он был явно раздражен, между тем как Ингольд – осторожен. Эти люди не доверяли друг другу.
– Конечно, – продолжал канцлер, – его предупреждение было первым; пробуждение воспоминаний клана Дейра, давно сокрытых в его семье. Хотя это не спасло его. Мы допускали, что ты взял принца и покинул поле битвы, когда не нашли твой меч среди камней в зале. Мог ли ты принять форму Дарка и таким образом ускользнуть от них?
– Нет, – ответил Ингольд, не вдаваясь в подробности. Но среди стоящих у окна пробежал шепот – ведь зал был переполнен и беседа колдуна с канцлером хоть и велась тихим голосом, имела, по крайней мере, двести слушателей, не считая пяти, бывших совсем рядом с ними. Джил, забытая всеми, стояла со спящим ребенком на руках, прислонившись спиной к гигантской цилиндрической подпорке гранитной лестницы, могла видеть, какие взгляды люди бросали на Ингольда. Страх, благоговение и недоверие; он был таинственным, чужим даже в своем Королевстве. Бродячий колдун, внезапно осознала она, не подвластный ни королю, ни закону. Люди-то, очевидно, верили, что он мог превращаться в Дарка.
– И все-таки ты это как-то сумел, – продолжал Алвир. – И мы благодарим тебя. Ты останешься в Карсте?
– Почему вы покинули Гей?
Темные красивые брови Алвира дрогнули от возмущения:
– Мой дорогой Ингольд, был ли ты там?..
– Да, я был там, – спокойно ответил Ингольд, – в Гее по крайней мере были вода, пища и здания, в которых всем можно было укрыться. В крайнем случае, там можно было не бояться соседа.
– Карст, конечно, меньше, – согласился Алвир, неодобрительно окинув переполненную душную пещеру дымного зала. – Но мои люди и городская стража под достойным командованием Януса могут контролировать народ намного легче, чем в том безумном полуразрушенном лабиринте, что остался от прекраснейшего города на Западе Мира. Тьма обосновалась в речных долинах, – продолжал он, – как болотная болезнь юга, но, как и болотная болезнь, Дарки избегают возвышенностей. Может быть, можно заключить с ними договор, как горная овца – с равнинными львами. Чтобы избежать льва, человек уступает ему путь.
– Чтобы избежать охотника, – ответил Ингольд тем же спокойным тоном, – лань обходит стороной города людей, но люди ищут ее в лесу. Дарки никогда не поднимались в горы, потому что в этом не было нужды. Но когда их добыча набежит туда, они непременно пойдут следом, чтобы схватить ее на открытом пространстве, рассеявшихся на полдороге до Геттлсанда, без стен или огня, верящих, что они в безопасности.