Читать «Рапсодия: Дитя крови» онлайн - страница 7

Элизабет Хэйдон

— Вы — лирин, — сказала она. В ее голосе слышалось благоговение.

— Да, частично. Вы тоже? Она кивнула.

Гвидион провел ладонью по лбу, чтобы скрыть смущение.

— А вас здесь много… я имею в виду… лиринов?

— Нет, — ответила она, и Гвидион вновь услышал в ее голосе изумление. — Если не считать моей матери и братьев, вы — первый лирин, которого я вижу. Кто вы?

Гвидион не знал, как ответить на этот вопрос. Больше всего на свете ему хотелось сказать правду, но он и сам не понимал, какова она.

— Меня зовут Сэм, — просто сказал он. — А вас?

Впервые за время разговора молодая девушка улыбнулась, и Гвидиона охватило странное ощущение, никогда прежде им не испытываемое, — одновременно пьянящее и пугающее. Он не знал, способен ли владеть своими голосом и лицом.

— Эмили, — сказала девушка и оглянулась.

К ним, озираясь по сторонам, приближались двое молодых людей. Эмили отступила, едва не натолкнувшись на Гвидиона, а потом быстро спряталась за бочками. Гвидион присел на корточки рядом с нею.

Вместе они наблюдали за молодыми людьми, которые внимательно осмотрели дорогу и направились к полю. Потом шум и смех в зале заглушила музыка, и неизвестные вернулись туда. Эмили дождалась, пока они не скрылись из вида, и облегченно вздохнула.

— Вы их знаете? — спросил Гвидион, пытаясь понять, что происходит.

— Да, — коротко ответила Эмили.

Она встала с колен и вновь всмотрелась в темноту. Убедившись, что кроме Гвидиона рядом никого нет, она успокоилась и принялась отряхивать пыль с юбки.

Гвидион тоже поднялся. Вообще-то он мало интересовался женщинами — как молодыми, так и старыми; рано лишившись матери, он почти не общался с женским полом. Но эта девушка была совсем не похожа на других. В ее глазах Гвидион видел какую-то тайну. Эмили завораживала его. Быть может, все дело в том, что ему еще не приходилось встречаться с женщинами-лирниками? А может, причина в том, что он никак не мог оторвать от нее глаз? Так или иначе, по Гвидиону совсем не хотелось, чтобы Эмили уходила.

— Почему вы прячетесь? Вам не нравятся танцы? Она вновь повернулась к нему лицом, и на Гвидиона нахлынули странные ощущения.

— Я люблю танцевать, — сказала Эмили. В ее голосе звучала явная грусть.

— Тогда почему бы нам не пойти туда и не потанцевать? Если вам нравится, конечно… — Собственные слова показались Гвидиону очень глупыми.

На лице Эмили проявилось сожаление.

— Не могу, — печально ответила она, качая головой.

— А в чем дело?

Она снова посмотрела в сторону зала. Потом повернулась к Гвидиону и взглянула ему прямо в глаза:

— Наши обычаи не кажутся вам варварскими? Гвидион с удивлением посмотрел на нее, а потом рассмеялся.

— Честно говоря, немножко кажутся, — сказал он, стараясь, чтобы его ответ не прозвучал грубо.

— Ну, тогда вы понимаете, как я себя чувствую. Гвидиону все больше и больше нравилась эта девушка.

Он протянул ей руку:

— Давайте уйдем отсюда.

Эмили оглянулась, затем взялась за его ладонь. Они протиснулись между бочками и зашагали по дороге. Двери ярко освещенного зала были раскрыты, виднелись кружащиеся пары, доносились громкая веселая музыка и беззаботные голоса танцующих. Было тепло, легкий ветерок приносил прохладу. Чудесный вечер…