Читать «Жертва любви» онлайн - страница 20

Джорджетт Хейер

Мэри встала, и стало заметно, что она невысокого роста, но очень хорошо сложена. Серые глаза ее сверкнули, и в голосе прозвучала решительность:

– Очень хорошо, мадам. Значит, вас устраивает, что после этого бала ни один мужчина в городе не будет считать мою сестру невинной.

София присела в насмешливом реверансе.

– Благодарю, сестрица! Но ты не подумала, что я не так уж невинна? И не надо за меня волноваться, я знаю, что делаю.

Мэри посмотрела на сестру долгим внимательным взглядом.

– Не езди туда, София.

– Господи, какая ты серьезная! – хихикнула София. – У тебя, наверное, в запасе еще куча советов?

– Конечно, девочка. Выходи замуж за того симпатичного молодого человека, который тебя боготворит.

Миссис Чалонер даже взвизгнула от возмущения:

– Да ты сошла с ума! Выйти замуж за Дика Бернли? С такой красотой у нее есть все шансы заполучить любого аристократа! Мне хочется влепить тебе пощечину, глупая, злая девчонка!

– И что же это за шансы, мадам? Если вы и дальше не перестанете ее подталкивать по той дороге, на которую она уже ступила, то скоро увидите ее любовницей Вайдела. Это будет крушением всех ваших честолюбивых планов.

– Ах, ты злая, нехорошая!.. – выдохнула София. – Неужели ты думаешь, я на это

пойду?

– Подумай, девочка, какие шансы останутся у тебя, когда ты попадешь в лапы к Вайделу, – ласково урезонивала сестру Мэри. – Я не отрицаю, пока он без ума от тебя. Но кто бы устоял на его месте? Поверь, Вайдел и не помышляет о браке, уверяю тебя, тем более что он всегда видит тебя в окружении такой легкомысленной, распущенной компании.

Она замолчала, ожидая возражений, но на этот раз миссис Чалонер промолчала, а София признала свое поражение, разразившись слезами. Разговор был окончен, и Мэри, собрав свое вышивание, вышла из комнаты.

Впрочем, все увещевания Мэри оказались напрасны. Она могла не стараться. В очередной раз дядюшку Генри уговорили дать деньги на новый туалет, и София отправилась на бал в прекрасном настроении – розовое газовое платье с фестонами из шелковых кружев необыкновенно ей шло. Кузен Джошуа, прознав каким-то образом обо всем происходящем, явился к Мэри, чтобы выразить свое недовольство и осуждение, но, вопреки ожиданиям, не нашел в кузине поддержки. Она молча выслушала его, глядя вдаль с таким отсутствующим видом, что самолюбие Джошуа было задето. Не выдержав, он спросил, слушает ли она его.

Оторвав задумчивый взгляд от окна, Мэри переспросила:

– О чем вы, кузен?

Он был обижен и не скрывал этого.

– Признайтесь, вы не слышали ни одного слова из того, что я вам говорил!

– Я думала, – медленно сказала она, – что красно-коричневый цвет вам не идет, Джошуа.

– О чем вы? Что мне не идет? Я…

– Возможно, тому виной ваша комплекция… – явно поддразнивала его мисс Чалонер.

– Речь идет о Софии, Мэри, – сказал он серьезно.

– Я уверена, она со мной согласилась бы, – как бы не замечая обиды кузена и доводя его этим почти до бешенства, продолжала мисс Чалонер.