Читать «Гарпии» онлайн - страница 216
Иоанна Хмелевская
— Правильно говорите, действительно умная женщина! — мерзко захихикала Фелиция.
— Не такая уж умная, — возразила Доротка. — Вон сколько раз покушалась на меня и никак у нее не получалось.
— Ты в претензии? Хотела бы, чтобы получилось?
— Я ни об этом. Глупо покушалась. Только с трамваем придумала умно, там можно было мою смерть счесть случайностью. И тот камень.., хотя, могли бы приписать нападению какого-нибудь бандита. Если, конечно, сообразила бы прихватить камень с собой, а то ведь умная полицейская ищейка наверняка бы могла вывести на нее?
— Если бы вы, пани Дорота, сохранили тот камешек, у нас было бы еще одно доказательство, — вздохнул Роберт.
— Извините, — покраснела Доротка. — Мне и в голову не пришло.
— Что же касается пожара, — продолжал Роберт Гурский, — преступница, как я уже сказал, проникла в дом через балконную дверь и тем же путем удалилась. На сей раз лестницу положила на то место, откуда взяла. Ну, в этом случае мы тоже располагаем уликами, у преступницы был доступ к химикалиям.
— Может, все-таки запереть балконную дверь? — явно встревожилась Сильвия. — Прямо сейчас, пока не забыли.
— Раз уж ты настаиваешь, — согласилась Фелиция. — Мартинек, пока ты еще не в Париже, сбегай-ка наверх, запри балконную дверь. Придется-таки подумать о запасном ключе.
— А завтра мы осмотрим кусты, в которых скрывалась преступница. На всякий случай, — заверил Роберт.
После отъезда полицейских две пары быстро, одна за другой, покинули дом. И Меланья, и Доротка предпочитали заниматься личными делами подальше от остальных родственниц. За столом остался Мартинек. Он здраво рассудил, что такой жратвы, как в этом доме, он ни в какой Европе не найдет. Тем более задарма...
* * *
На следующее утро, как и обещали, полицейские обыскали кусты в садике за домом, куда скрылась замеченная Меланьей тень под окном гостиной. На колючках были обнаружены микроскопические частички материи брюк и куртки, которые тщательно собрали для анализа.
Когда три сестры остались одни, Меланья высказала наболевшее:
— Нельзя допустить, чтобы все одновременно разъехались. В доме нужны мужские руки.
— Так ведь у нас на складе имеется еще один мужик, — захихикала Фелиция. — Гляжу, в последнее время Павлик так и пылает... Признавайся, тоже стремишься к алтарю, и тоже потом покинешь родительский дом?
— И отправишься в свадебное путешествие на Канары? — скривилась Сильвия.
— Не старайтесь казаться большими идиотками, чем вы есть на самом деле. Ведь все сочтут, что он женится на мне ради денег. Только и ждет, когда же я их получу...
— ., и кокнет тебя? — обрадовалась Фелиция. — Вероника проложила путь, ее последователям уже легче действовать.
— Именно! — горячо подхватила Сильвия. — И у нас есть опыт, мы сами могли бы кого-нибудь кокнуть. А на чужих ошибках человек учится.
— Лучше всего друг дружку, — посоветовала Меланья. — А подозревать станут Доротку. Так ей и надо!
— Но ты права, не хорошо, чтобы все одновременно разъехались. Яцек прекрасно заменит Мартинека, а тот тем временем спустит денежки и вернется. Тогда пусть себе едут.