Читать «От разлуки до встречи» онлайн - страница 61

Кейт Хоффман

Единственным человеком, который мог спрятать письма здесь, была мать Лизбет. Наверное, миссис Пэрриш испугалась, что муж найдет эти послания и тогда дочери не миновать наказания.

Нет, никто другой такого сделать не мог.

Девушка прижала конверты к груди и судорожно вздохнула. Эта находка все меняет. Значит, Трей не бросал ее много лет назад. Может, он даже был влюблен. А она так поспешно обвинила его во лжи сегодня утром.

Мысли кружились в голове девушки. Ведь если все так, у них еще есть шанс построить совместное будущее. Наверное, они созданы друг для друга.

Трей вышел на заднюю веранду и потянулся, разминая затекшую шею. Целый день он занимался отделкой полов, и теперь все тело ломило после восьми часов тяжелой работы. Мужчина стряхнул пыль с волос и наклонился потрепать Красавчика по голове. Пес свернулся калачиком на веранде, предпочитая находиться подальше от ремонтного шума.

Марбери взглянул на соседний дом и заметил свет на кухне. Он пересек двор и подошел к кустам, пытаясь разглядеть в окне Лизбет. Девушка сидела в плетеном кресле на веранде и что-то читала. Парень подошел ближе и прошептал:

— Почему ты не пришла?

Либби вздрогнула от неожиданности и подняла голову. В глазах у нее блестели слезы.

Эй, в чем дело?

Трей быстро поднялся на веранду, наклонился к подруге и взял ее за руку.

Расскажи мне, Либ. Почему ты плачешь?

Девушка смахнула слезинку с лица и покачала головой.

Я не плачу. Понимаешь, я… нашла вот эти письма.

Лизбет подала ему пачку конвертов. Трей в недоумении уставился на них.

Ты помнишь?

Он стал внимательно рассматривать сложенные вчетверо послания и сразу же узнал свой почерк.

Да, это я написал тебе из университета. Ты же говорила, что никогда не получала их.

Так и есть. Должно быть, мама спрятала их от меня. А вот это письмо я написала тебе. На десяти страницах. Видишь, я не знала, что нужно было наклеить более дорогую марку, и письмо вернули с почты, а мать спрятала его.

Почему же ты плачешь?

Мы потеряли столько лет, Трей, — ответила Лизбет.

Нет, покачал он головой, я не хочу, чтобы ты воспринимала это так. Пойми, если бы я получил твое письмо, то сразу же примчался бы обратно в Белфорт и мы встретились бы. Рано или поздно наши родители обо всем узнали бы и постарались нас разлучить. Двенадцать лет назад у нас не хватило бы сил им противостоять, и каждый зажил бы своей отдельной жизнью. Наша вторая встреча произошла в самое подходящее время. — Парень обнял Либби и поднялся вместе с ней. — Не жалей о том, что случилось раньше. Я влюбился в тебя заново, Либ. Только что.

— Мне кажется, я тоже влюбилась в тебя, прошептала она.

Трей не хотел произносить эти слова, они вырвались помимо его воли. Но он нисколько не жалел, что так произошло. Трей сделал шаг назад и заглянул в лицо подруге. В глазах девушки все еще поблескивали слезы, а на губах играла улыбка. Трей усмехнулся.

— Кажется, мы сказали сейчас что-то очень серьезное.

— Пожалуй, что так.

— И что все это значит?

Либби спрятала лицо на груди любимого и пожала плечами.