Читать «От разлуки до встречи» онлайн - страница 45

Кейт Хоффман

— Почему тебя так волнуют эти слухи?

— Думаю, я могу сказать тебе, что отныне у нас с Треем будут исключительно сексуальные отношения. И я не хочу, чтобы это стало достоянием гласности в нашем городе. Иначе после его отъезда мне придется долго всем объяснять, что же все-таки между нами произошло. Еще лет пять потом все будут меня жалеть, дескать, бедняжка Либби Пэрриш этот негодяй, Трей Марбери, воспользовался ее наивностью, а потом бросил. Но если сейчас направить все внимание на Карлайла, так будет лучше для нас с Треем, тебе не кажется?

— Знаешь, что мне кажется? Что от жары у тебя начали плавиться мозги.

Сара окунула бумажную салфетку в стакан чая со льдом и попыталась промокнуть лоб Лизбет, но подруга раздраженно оттолкнула ее руку.

— Представляешь, как будет чувствовать себя Уитби, когда узнает, что ты его использовала?

Спать с одним парнем и встречаться с другим не самое благородное занятие.

Либби сосредоточенно уставилась на свои ногти, пытаясь придумать достойный ответ.

— Возможно, ты права. Но, с другой стороны, Карлайлу это тоже выгодно, ты не находишь?

— Что? Неужели ты решила преподнести ему себя в подарочной упаковке? Заехать куда-нибудь подальше на речной пляж и дать ему себя потискать на заднем сиденье грузовичка его мамочки?

— Я просто хотела сказать, что свидания со мной помогут парню произвести впечатление на других одиноких женщин в Белфорте.

Сара задумчиво сморщила лоб.

— Ну что ж, может быть. Я слышала, он подбивает клинья к Дженни Далтон, кассирше из супермаркета Уинн-Дикси.

Либби приподнялась в кресле и сжала руку подруги.

— Тебе не о чем беспокоиться.

— Спасибо. До встречи. И веди себя прилично. Еще не хватало опровергать слухи о тебе и Карле Уитби. Не позволь ему очаровать тебя своими великопочтовыми разговорами.

Либби хихикнула.

— Постараюсь.

Проводив подругу, она тихо вздохнула и уселась обратно в кресло со стаканом ледяного чая в руке. За окном светило солнце, и сад радовал взгляд своей яркой зеленью. Воздух наполнялся ароматом роз. Либби закрыла глаза и улыбнулась. Ей вспомнилось, как Трей стоял у балюстрады, обнаженный и возбужденный. Девушка не сомневалась, что они встретятся снова. Теперь, когда решение принято, все остальное казалось таким простым и легким.

— Всем привет.

Лизбет открыла глаза. На нижней ступеньке лестницы стоял герой ее сладких фантазий, явившийся, словно в сказке, как только о нем подумали. На парне была белая накрахмаленная сорочка и брюки с аккуратными стрелками. Волосы, обычно растрепанные, сейчас были гладко причесаны.

— Ты уже вернулся?

— Как видишь. — Мужчина медленно поднялся на веранду. — Я зашел вернуть вот это.

Он вынул руку из-за спины и протянул Либби шелковый шарф. Девушка покраснела.

— Я вижу, тебе удалось освободиться.

— Вроде того. Сегодня утром Уайли Бун завез разрешение на строительство и заодно развязал меня.

Глаза Лизбет расширились от ужаса.

— Ты что, всю ночь?..

— Нет, я пошутил. Но в следующий раз, когда у тебя возникнет желание поиграть в связывание, буду очень признателен, если ты не забудешь потом меня распутать.