Читать «Храм Фортуны II» онлайн - страница 95
Эндрю Ходжер
Маррон сразу стал серьезным. Действительно, все клиенты уже пьяны — увидят Феликса и от избытка чувств нанесут ущерб заведению. Он с опаской завертел головой, проверяя, не распознал ли кто из посетителей ставшего сейчас, наверное, самым популярным в Риме человеком Феликса.
Но никто, казалось, не обратил на пирата внимания.
Тот подхватил хозяина под руку и увлек в угол комнаты, за грязную засаленную ширму.
— Послушай, приятель, — вкрадчиво сказал Феликс. — Только что к тебе подходил один парень, грек. О чем вы говорили?
— А тебе-то что? — подозрительно спросил Маррон. — Обычный клиент, вот и все.
— Не ври, Гортензий, — строго сказал пират. — Выкладывай правду, а то пожалеешь. Или ты хочешь, чтобы я сейчас пригласил сюда моих друзей погулять за твой счет, а?
— Да что ты? — испугался Гортензий. — Ладно, скажу, мне скрывать нечего. Этого типа наверху ждет еще один человек, какой-то иностранец. Он снял у меня комнату на вечер и приказал, когда придет некий Никомед из Халкедона, провести его к нему. Им, дескать, надо поболтать. Ну и на здоровье. Денежки он заплатил вперед, заказал вина и мяса, так что может теперь устраивать хоть любовное свидание, ха-ха-ха!
— Понятно, — протянул Феликс, задумчиво глядя себе под ноги. — Иностранец, говоришь?
— Ну да, откуда-то с Востока. Сириец, может, или египтянин. А тебе что, знаком этот маленький грек?
— Знаком, — медленно ответил Феликс. — Еще как знаком. Я, кажется, еще не совсем расплатился с ним за одно дельце.
Это было сказано таким тоном, что Гортензий испугался.
— Только без крови, — умоляюще попросил он. — Пожалуйста, Феликс. Своди свои счеты на улице. Мне тут ни к чему проблемы с вигилами.
— Не трусь, — улыбнулся пират. — Постараюсь не запятнать репутацию твоего благородного дома. Но ты мне скажи, те двое, они случайно сидят не в той комнате, где на стене нарисовано похищение Европы?
— В той, — кивнул, несколько смутившись, Гортензий.
Феликс довольно улыбнулся.
— Ну, тогда ты знаешь, чего я хочу. Проведи-ка меня в свою заветную каморку.
— Какую каморку? — сделал удивленные глаза Маррон.
— Да из которой ты подглядывал за мной, когда я в той комнате однажды задержался с девчонкой. Мне так и показалось, что у бедняги Юпитера, нарисованного на стене, вместо левого глаза дыра, а в ней что-то блестит. Это был ты сам или кто-то из твоих слуг?
Гортензий опустил голову.
— Я... Вот уж не думал, что ты меня заметишь. Но ты не обижайся, я вовсе не хотел подсматривать за вашими любовными играми. Просто проковырял эту дырку на всякий случай. У меня ведь тут разные люди бывают. Иногда полезно послушать, о чем они болтают.
— И капнуть вигилам?
— Да ты что? — обиделся Маррон. — Я таким не занимаюсь.
— Ладно, ладно. А слышно-то хоть там хорошо?
Хозяин пожал плечами.
— Нормально...
— Ну сейчас проверим. Веди, почтенный, поторапливайся.
Гортензий вздохнул, но послушно повернулся и начал взбираться вверх по лестнице. Феликс пружинистым шагом следовал за ним, правой рукой пощупывая рукоятку ножа, скрытого под плащом.