Читать «Храм Фортуны II» онлайн - страница 91

Эндрю Ходжер

Феликс свернул на виа Секулариа, направляясь в знакомые места, и вдруг навстречу ему бросилась группа людей.

— Вот ты где! — в восторге завопили они.

— Жив и свободен!

— Клянусь Юпитером, это он!

Феликс немедленно угодил в объятия друзей.

Тут были все. И его товарищи по разбою и мятежу — Харисс, Солон, Терренций... И новые знакомые — римские бандиты — Бурр, Латоний, Крисп... А на шею ему бросилась молодая девушка, с распущенными черными волосами и горящими от возбуждения глазами.

— Феликс! Ты опять со мной!

— Амира!

Пират сжал ее плечи и поцеловал в губы. Он был сейчас на вершине блаженства.

— Ты ведь уже не ждала меня, да?

Девушка смахнула слезу.

— Мы пришли в амфитеатр, чтобы достойно проводить тебя. Но Боги решили иначе. Слава Богам!

— Слава Богам! — рявкнули остальные, подпрыгивая на месте и размахивая руками.

— Слава Тиберию цезарю, — то ли шутя, то ли всерьез сказал Феликс. — И особенно Гаю Валерию Сабину. Это из-за них я сейчас жив, свободен и могу обняться с вами.

— Слава! — завопили разбойники, не помня себя от избытка чувств. — Слава! Да живут они вечно!

Агент Ливии, который с противоположной стороны улицы наблюдал за этой сценой, недоверчиво скривил губы. Надо же, такое верноподданничество. Уж никак не ожидал он этого от воров и бандитов. Хотя, чему радоваться — ведь зарабатывает он как раз на другом. Ну да ладно, пусть веселятся сегодня. Праздник!

И агент, нащупав пару монет в кармане, решительно направился в ближайший кабак, чтобы отдохнуть после трудов праведных.

Впрочем, Феликс и его друзья тоже пришли к подобному выводу.

— Эй, ребята! — крикнул Латоний. — А ну, все за мной! Идем в гадючник Кротона. Там уже ждут. Сегодня наш день!

Вся толпа с шумом, гамом и смехом двинулась по улице. По пути к ней присоединялись новые и новые люди; все поздравляли Феликса с чудесным спасением, славили цезаря и предвкушали, как сегодня напьются в ознаменование столь памятного события.

В кабаке Кротона, который носил устрашающее название «Гром и молния», их действительно уже ждали.

Сам; хозяин — низенький пучеглазый мужичок с заячьей губой — выбежал навстречу.

— Феликс! Родной ты мой!

В Риме успели очень полюбить веселого пирата. В Субурре, да и в Эсквилине, все его знали и уважали.

— Ну, что, старый жулик? — улыбнулся Феликс. — Ты хорошо подготовился? Имей в виду, сегодня я не намерен жрать твою протухшую баранину и пить кислятину, которую ты называешь вином. Деньги есть, гуляем по высшему классу!

— Да что ты говоришь! — обиделся Кротон, — Все самое лучшее, клянусь Меркурием! И еще за полцены!

Громовой вопль приветствовал эти слова. Скупердяй Кротон угощает за полцены! Такое бывает не каждый день!

— Идем! Идем! — загалдели люди. — Веселись, братья! Ура Феликсу! Ура Кротону! Ура цезарю!

Компания ввалилась в просторный сумрачный зал заведения, моментально сдвинула тяжелые деревянные столы и расселась за ними, нетерпеливо барабаня кулаками по доскам.