Читать «Спящая армия» онлайн - страница 94

Вольфганг Хольбайн

– Принимает душ? – переспросила Черити и с удивлением посмотрела на Гартмана. – У вас здесь есть душ и теплая вода?

– Да, – ответил Гартман с усмешкой. – И даже настоящее мыло.

От удивления Черити рассмеялась.

– Уже несколько месяцев я не видела водопроводного крана, который бы функционировал.

Гартман улыбнулся.

– Я хорошо понимаю ваше удивление.

Черити немного помолчала, потом спросила:

– Думаете, времени достаточно, чтобы и…

– Конечно, – перебил ее Гартман, кажется, чувствовавший, что ей было неловко спрашивать об этом. – И хоть вы и не спрашиваете, вода не лимитирована. База располагается над подземной рекой.

С довольной улыбкой Черити повернулась к двери. После нескольких месяцев, в течение которых ей редко приходилось снимать с себя костюм, теплая вода подействовала на нее бесконечно благотворно. Черити наслаждалась контрастом горячих и ледяных струй, сбегавших по коже. Она пробыла в душевой кабине очень долго, она оставалась там даже тогда, когда кусок мыла, найденный в кабинке, давно израсходовался. Потом кто-то осторожно постучал в матовое стекло.

Черити выключила воду, провела руками по лицу и увидела искаженный силуэт по ту сторону двери.

– Ты готова?

– Нет, – весело ответила Черити. – Выйду через недельку.

Скаддер беспокойно задвигался.

– Этот комичный генерал, – сказал он, – уже довольно долго ждет.

– Ну так пусть подождет еще десять минут, – ответила Черити, чуть-чуть приоткрыла дверь и просунула руку. – Где-то там должно быть полотенце. Будь так любезен, принеси его мне.

Скаддер долго и громко возился в комнате и, наконец, сунул ей в руку мохнатое полотенце, с быстротой молнии отбежав от двери. Черити обстоятельно и умышленно неторопливо вытерла тело и волосы, потом завернулась в полотенце и вышла из кабины. Скаддер посмотрел на нее пристальным взглядом и, как бы нехотя, отвернулся.

– Не будь таким смешным, – сказала Черити. – Лучше посмотри, может быть, найдешь для меня какую-нибудь чистую одежду. – Она подтолкнула ногой свой смятый костюм, валявшийся на полу. – Эта вещь воняет так, будто в ней перезимовало козье стадо.

Пока Скаддер быстро и безуспешно рылся в обоих встроенных шкафах рядом с дверью, а затем вышел из комнаты, она начала опустошать карманы униформы и снимать широкий пояс-инструментарий. Уже через пару минут хопи вернулся с чистой униформой, переброшенной через левую руку, под мышкой правой зажав два их ружья.

– Думаешь, они нам понадобятся? – спросила его Черити, показывая на оружие, и взяла одежду. Скаддер пожал плечами и прислонил ружья к стене рядом с дверью.

– Не знаю, – пробормотал он. – Просто так я чувствую себя увереннее.

– Так ты, судя по всему, чувствуешь себя не слишком шикарно, да?

– Я никогда не радовался заключению, – ответил Скаддер и повел рукой вокруг.

– Но Крэмер меня заверил, что мы можем делать все, что хотим.

Скаддер посмотрел на Черити с иронией.

– Все их сооружение – одна гигантская тюрьма. Я чувствую себя заживо погребенным.

Черити хорошо понимала, что он имеет в виду, но из-за неприятно сложившихся обстоятельств их появления на базе, пребывание здесь ей показалось чем-то вроде возвращения домой. Для Скаддера, напротив, все могло показаться новым и пугающим.